Es war exakt so vorbereitet, wie ich es für meine Vorgehensweise brauchte. | Open Subtitles | تم إعدادها تماما بالطريقة التي أريدها لعمليتي. |
Wird darauf vorbereitet, ihren Schwarm zu treffen. | Open Subtitles | يتم إعدادها لمقابلة جماعتها |
- OP wird gerade vorbereitet. | Open Subtitles | -غرفة العمليات يتم إعدادها. |
5. fordert alle zuständigen Organe, Fonds und Programme der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, bei der Durchführung der Studie mit dem Generalsekretär voll zusammenzuarbeiten und, wenn irgend möglich, die Aufmerksamkeit darauf zu lenken, um mehr Möglichkeiten für Beiträge zu ihrer Erstellung und Weiterverfolgung zu eröffnen; | UN | 5 - تحث جميع هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة على أن تتعاون تعاونا تاما مع الأمين العام في إجراء الدراسة وأن توجه الانتباه إليها، كلما أمكن ذلك، لتوسيع نطاق فرص المساهمة في إعدادها ومتابعتها؛ |