"إعداد تقرير" - Translation from Arabic to German

    • einen Bericht
        
    • Ausarbeitung eines Berichts
        
    • einen detaillierten Bericht
        
    8. fordert den Generalsekretär auf, während der zweiundsechzigsten Tagung der Generalversammlung einen Bericht über die zur Durchführung von Ziffer 7 dieser Resolution ergriffenen Maßnahmen zu erstellen; UN 8 - تهيب بالأمين العام إعداد تقرير خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ الفقرة 7 من منطوق هذا القرار؛
    125. betont, dass das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen umfassende Politiken und Strategien für die Personalplanung und -entwicklung beschließen muss, und ersucht in dieser Hinsicht den Generalsekretär, einen Bericht zu erarbeiten, in dem er die Herausforderungen auf dem Gebiet der Humanressourcen innerhalb des Entwicklungssystems auf Landesebene aufzeigt und Verbesserungsempfehlungen formuliert; UN 125 - تؤكد ضرورة اعتماد جهاز الأمم المتحدة الإنمائي سياسات واستراتيجيات شاملة لتخطيط وتنمية الموارد البشرية وقوة العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام إعداد تقرير يحدد التحديات المتعلقة بالموارد البشرية في إطار الجهاز الإنمائي على الصعيد القطري ويضع توصيات ترمي إلى إحداث تحسينات؛
    16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution zur Behandlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung vorzulegen. UN 16 - تطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار من أجل أن تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    in Anbetracht der Fortschritte, die der Ausschuss durch seine Arbeitsgruppe bei der Ausarbeitung eines Berichts erzielt hat, der der Generalversammlung im Einklang mit Ziffer 31 ihrer Resolution 55/122 zur Prüfung vorzulegen ist, UN وإذ تلاحظ التقدم الذي أحرزته اللجنة من خلال فريقها العامل في إعداد تقرير ليقدمه إلى الجمعية العامة لكي تستعرضه وفقا للفقرة 31 من قرار الجمعية 55/122،
    angesichts dessen, dass der Generalsekretär entsprechend Resolution 55/33 A eine Gruppe von Regierungssachverständigen eingesetzt hat, ihn bei der Ausarbeitung eines Berichts über die Frage der Flugkörper unter allen Aspekten zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung unterstützen soll, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الأمين العام أنشأ، استجابة للقرار 55/33 ألف، فريقا من الخبراء الحكوميين، لمساعدته على إعداد تقرير عن مسألة القذائف بجميع جوانبها، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين،
    Ich will von jedem einen detaillierten Bericht über das, was er sah. Ja, Sir. Open Subtitles حسنا, على كل منكم إعداد تقرير مفصل بما رأيتموه
    9. ersucht den Generalsekretär, in Zusammenarbeit mit dem Generaldirektor der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur einen Bericht über die Durchführung des Internationalen Aktionsplans zur Vorlage an die Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung auszuarbeiten; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، إعداد تقرير عن تنفيذ خطة العمل الدولية يُعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Der Z weck meines Besuches ist es, weitere Tatsachen und Meinungen zu sammeln... und einen Bericht zu verfassen, der dem Ausschuss helfen soll... zu entscheiden, wann und wie die Neuigkeit bekannt gegeben werden soll. Open Subtitles الغرض من زيارتى اليوم هو جمع الحقائق و الأراء... على "الحالة..."... و إعداد تقرير للمجلس...
    Ich musste noch einen Bericht vorbereiten. Aber jetzt bin ich fertig. Open Subtitles كان علي إعداد تقرير المشروع.
    Aber ich habe einen detaillierten Bericht über die Taten der Bestie für Euch anfertigen lassen. Open Subtitles لكني طلبت إعداد تقرير عن جرائم الوحش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more