Wirbelsturm Sandy und der Klimawandel | News-Commentary | إعصار ساندي وتغير المناخ |
Stellen Sie sich vor, Ihr Leben hinge von diesem Päckchen ab, irgendwo in Afrika oder in New York nach dem Hurrikan Sandy. | TED | تخيل إن كانت حياتك تعتمد على هذه الرزمة، في مكان ما في أفريقيا أو في نيويورك، بعد إعصار ساندي. |
Priya verliebte sich in den Baumpfleger, der ihre Bäume aus dem Hof entfernte, nach dem Hurrikan Sandy. | TED | بريا، لقد وقعت في حب البستاني الذي أزال شجرة من حديقتها بعد إعصار ساندي |
Tatsächlich scheint die Erfahrung mit Katrina in den Vereinigten Staaten zu stärkerer Reaktionsfähigkeit geführt zu haben, wie die schnelle und effektive Krisenbewältigung nach dem Hurrikan Sandy gezeigt hat. Aber Investitionen zur Schadensbegrenzung werden immer noch vernachlässigt. | News-Commentary | ومن الواضح أن الدروس المستفادة من تجربة إعصار كاترينا في الولايات المتحدة عملت على تعزيز قدرة الاستجابة، كما أظهر التدخل السريع والفعّال في أعقاب إعصار ساندي. ولكن يبدو أن الاستثمارات المصممة للسيطرة على حجم الأضرار كانت مهملة بشكل مستمر. |
Hier ist einer aus einem Artikel über Staten Island nach dem Hurrikan Sandy: [Ein Kai, der in der Mitte auseinander gebrochen war und seine andere Hälfte verloren hatte, neigte sich dem Wasser entgegen; seine Stützrohre und Kabel beugten sich nach vorne, wie wenn man eine Schachtel Linguine öffnet und sie herausgleiten.] (Gelächter) Diesen Satz hätte ein Grammatiker in alten Zeiten niemals durchgehen lassen. | TED | فهنا مثلا جملة من قصة عن جزيرة ستاتين بعد إعصار ساندي: [انكسر الميناء من منتصفه وضاع النصف الاخر وانحدر إلى الماء، ودعائمه من المواسير والأسلاك انزلقت للأمام مثل فَتْحَك علبة معكرونة اسباجتي فتنزلق هذه خارجا.] (ضحك) هذه العبارة لم تكن لتمر أبدا على النَحَويّ في الأيام الخالية. |