"إقامة الشراكات مع" - Translation from Arabic to German

    • Partnerschaften mit
        
    Bei diesen Programmen stehen Partnerschaften mit den Regierungen, den Kommunen und der Zivilgesellschaft im Vordergrund, um sicherzustellen, dass die lokalen Investitionen den lokalen Bedürfnissen entsprechen und auf effiziente Weise verwaltet werden. UN وتركز هذه البرامج على إقامة الشراكات مع الحكومات والسلطات المحلية وتنظيمات المجتمع المدني لضمان توافق الاستثمارات المحلية مع الاحتياجات المحلية، ولضمان إدارتها بكفاءة.
    13. befürwortet Partnerschaften mit subregionalen, regionalen und internationalen Netzwerken, Forschungseinrichtungen und anderen einschlägigen öffentlichen und privaten Institutionen, mit dem Ziel, die Forschungsanstrengungen zu optimieren, eine Kostenteilung zu ermöglichen und einen gegenseitigen Nutzen zu erzielen, und ersucht das System der Vereinten Nationen, diesbezüglich Hilfe zu gewähren; UN 13 - تشجع على إقامة الشراكات مع الشبكات ومرافق البحث دون الإقليمية والإقليمية والدولية وسائر المؤسسات ذات الصلة، العامة منها والخاصة، للوصول بجهود البحث إلى مستواها الأمثل وتيسير تقاسم التكاليف وتحقيق مكاسب متبادلة، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدة في هذا الشأن؛
    Und der letzte Punkt: Eine Verbesserung der Quantität und Qualität der Schulbildung und des Gesundheitswesens durch Partnerschaften mit dem Privat- und Non-Profit-Sektor sowie mit Wissenschaftlern ist unumgänglich, um das Wachstum über die nächsten fünf Jahre hinaus zu erhalten. News-Commentary وأخيرا، يشكل تحسين كم وجودة التعليم والرعاية الصحية من خلال إقامة الشراكات مع القطاع الخاص والمنظمات غير الهادفة للربح والباحثين ضرورة أساسية لدعم النمو بعد السنوات الخمس المقبلة. ويتعين على الحكومة الجديدة أن تشجع إقامة الشراكات بين الباحثين وصناع السياسيات لتصميم وتقييم البرامج المبدعة لحل تحديات السياسة المعقدة مثل تحسين نتائج التعليم وتعزيز الرعاية الصحية الوقائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more