In Frankreich erreichte die Wahlbeteiligung ein Rekordtief. | TED | في فرنسا، إقبال الناخبين حقق مستوى متدني. |
Die Wahlbeteiligung war extrem niedrig in 12 Bezirken im Hinterland. | Open Subtitles | شيء يحدث كان إقبال الناخبين منخفضا للغاية في 12 منطقة شمال ولاية. |
Die Wahlbeteiligung auf der ganzen Welt hatte ihren Höhepunkt in den späten 80ern und ist seit dem so rasant abgefallen wie noch nie zuvor. Wenn diese Zahlen auf Landesebene mies sind, sind sie in den Städten einfach miserabel. | TED | إن إقبال الناخبين حول العالم وصل ذروته في أواخر الثمانينات، ثم انخفض بوتيرة لم نرها من قبل، وإن كانت هذه الأرقام سيئة على المستوى الوطني، فعلى مستوى مدننا، فهي كئيبة للغاية. |
In einigen amerikanischen Städten lag die Wahlbeteiligung nur bei etwa 5 %. | TED | في بعض المدن الأمريكية، إقبال الناخبين كان حوالي 5%. |
Während zum Beispiel Ägypten für seine einstellige Wahlbeteiligung in Wahlen vor der Revolution bekannt war, nahmen an der letzten Wahl um die 70 Prozent der Wähler teil – Männer und Frauen. | TED | لذلك بينما عُرف المصريون بنسبة إقبال أقل من عشرة في المئة في الانتخابات قبل الثورة، الانتخابات الأخيرة حققت حوالي 70 بالمئة نسبة إقبال الناخبين -- رجالا ونساءا. |
In den 1920er Jahren wurde nämlich die Wahlpflicht eingeführt, nachdem die Wahlbeteiligung auf weniger als 60 % gesunken war. Seit damals wurde trotz unterschiedlicher politischer Ausrichtungen der Regierungen kein ernsthafter Versuch unternommen, dieses Gesetz aufzuheben, das laut Umfragen von ungefähr 70 % der australischen Bevölkerung gutgeheißen wird. | News-Commentary | ثمة سبب يدفع هذه النسبة الضخمة من الأستراليين إلى التصويت. فأثناء عشرينيات القرن العشرين، حين تدنت نسبة إقبال الناخبين على صناديق الاقتراع إلى أقل من 60%، أصدر البرلمان قراراً بجعل التصويت إلزامياً. منذ ذلك الوقت، ورغم تفاوت اتجاهات وميول الحكومات المتعاقبة، لم تُـبذل أي محاولة جادة لإلغاء هذا القانون، الذي تظهر استطلاعات الرأي أن 70% من سكان أستراليا يؤيدونه. |
Als Kaczynski nur zwei Jahre später gezwungen war, Neuwahlen auszurufen, wurde klar, dass viele, die im Jahr 2005 auf ihre Stimmabgabe verzichtet hatten, mit dem damaligen Ergebnis unzufrieden waren. Bei den Neuwahlen erhöhte sich die Wahlbeteiligung auf beinahe 54 %, wobei der Anstieg vor allem bei den jungen und besser ausgebildeten Wählern am ausgeprägtesten war. | News-Commentary | وحين اضطر كاتزينسكي للذهاب إلى صناديق الاقتراع مرة أخرى بعد أقل من عامين، بات من الواضح أن العديد من هؤلاء الذين لم يدلوا بأصواتهم في العام 2005 كانوا غير راضين عن النتيجة. فقد ارتفعت نسبة إقبال الناخبين آنذاك إلى ما يقرب من 54%، حيث تركزت الزيادة بصورة خاصة بين الشباب والناخبين الأفضل تعليماً. ونتيجة لهذا فقد منيت حكومة كاتزينسكي بخسارة ثقيلة. |