"إقتراحك" - Translation from Arabic to German

    • Vorschlag
        
    • Suggestion
        
    • schlagen
        
    Du willst sie nicht verfallen lassen? Okay, dann mach einen Vorschlag! Open Subtitles انتِ لا تريدين ان تفوتِك الفرصة حسنا دعينا نسمع إقتراحك
    Ihr Vorschlag hat mich ehrlich gesagt, überrascht. Open Subtitles فى الحقيقة ياسيدى , أنا ذهلت عندما . سمعت إقتراحك
    Sie und ich, wir sollten Ihren Vorschlag durchgehen und ihn bis ins letzte Detail diskutieren. Open Subtitles أنت و أنا علينا أن ندرس إقتراحك و نناقشه حتى آخر تفصيل.
    Die erste Suggestion war, ... sofort nach deiner Freilassung zu der Sushi-Bar zu gehen. Open Subtitles لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا إقتراحك الأول- ذهابك إلى ذلك المطعم بعد تحريرك
    Die erste Suggestion war, sofort nach deiner Freilassung zu der Sushi-Bar zu gehen. Open Subtitles لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا إقتراحك الأول- ذهابك إلى ذلك المطعم بعد تحريرك
    Ich lade deine Schwester auch ein. Ich hoffe wir finden mehr Kraft, wenn zwei Herzen gemeinsam schlagen. Open Subtitles سأنظر في إقتراحك وسأعطيك إجابتي في الغد
    Wenn ihr das getan habt, werde ich den Vorschlag zu euren Mexikanischen Brüdern vortragen, und dafür Sorgen, das die Könige mindestens einen Probelauf genehmigen. Open Subtitles وعندما تفعلُ ذلك,سأخذُ بعينِ الإعتبار إقتراحك بشأنِ الإخوة المكسيكين وسأتأكد بأن الملوك الآخرين على الأقل يمنحون ذلك محاولة.
    Legen Sie nur los und bringen Sie Ihren Vorschlag zur Abstimmung. Open Subtitles .تفضل وضع إقتراحك بإجتماعٍ للتصويت
    Da Sie abwesend waren, lehnt der Vorstand Ihren Vorschlag ab. Open Subtitles عزيزى , الأستاذ ثاتش " .... بسبب غيابك اليوم صوت المجلس ...على رفض إقتراحك
    Ja. Danke für den Vorschlag. Open Subtitles . نعم , شكراً علي إقتراحك
    Ich nehme an, Captain Flint war nicht offen für Euren Vorschlag. Open Subtitles أفترض أن القبطان (فلينت) لم يقبل إقتراحك
    Und was schlagen Sie jetzt vor? Open Subtitles إذاً ما إقتراحك سيادة الرئيس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more