"إقتربت" - Translation from Arabic to German

    • nah dran
        
    • kam
        
    • näher
        
    • nahe kommst
        
    • fast gekriegt
        
    Aber wenn du sie zählen kannst, bist du zu nah dran. Open Subtitles نعم ولكن إذا إقتربت منها لتعد النقط فأنت ميت بالتأكيد
    Stimmt. Eigentlich Lee Barnard, aber nah dran. Open Subtitles هذا صحيح، في الواقع هو لي بيرنارد لكنك إقتربت كثيراً
    Ich weiß, dass ich in diesem Alter nur eine kurze Zeitspanne habe, in der ich ihn ändern kann, aber ich bin nah dran. Open Subtitles ألاحظ أن لدي نافذة صغيرة بهذا العمر . لأغيره ، لكنني إقتربت
    Es wurden Energieschüsse aus mehreren Richtungen abgefeuert, als ich kam. Open Subtitles بالإضافه لأننى كلما إقتربت من المكان هناك طلقات طاقه تنطلق من كل الإتجاهات
    Das versuchen sie, aber je näher man einem schwarzen Loch kommt... Open Subtitles إنهم يحاولون ذلك سيدى لكن كلما إقتربت من الثقب الأسود
    Pathologisch auf jemand fixiert, der schreit, wenn du nahe kommst, bist du! Open Subtitles تتحدث عن عالم الأحلام عندك فكرة مرضية على إمرأة ليس فقط تعتبر مجرمة لكنها تصرخ إذا إقتربت منها
    Ja, wie dem auch sei, nächsten Monat sollten wir vielleicht die Wand verstärken, weil du mich das eine Mal fast gekriegt hättest und es hätte... Open Subtitles أجل، على أيّ حال... الشهر المقبل ينبغي علينا أن تعزيز الجدار لأنّكَ إقتربت أن تمسكني مرّة -وسيكون تماماً ...
    Denn ich bin echt nah dran herauszufinden wer der wahre Mörder ist. Open Subtitles لإنني إقتربت بالفعل من إيجاد من هو القاتل الحقيقي فعلاً
    Es muss Sie auffressen, zu wissen, dass Sie so nah dran waren mich zu schnappen. Open Subtitles ولابدّ أنّه يأكلكَ حيّاً مع علمك أنّكَ إقتربت للغاية أن تصبح مملوكاُ
    Sie ist nah dran nachzugeben. Open Subtitles أشعر أنها إقتربت من الإستسلام.
    Du warst nah dran, leider verloren. Open Subtitles إقتربت كثيراً لكن الى اللقاء
    Sehr nah dran. Open Subtitles . إقتربت للغاية
    Ich bin sehr nah dran, kann ich mit meiner Tochter sprechen? Open Subtitles - إقتربت جدا .. أيمكننى التحدث مع إبنتى
    nah dran? Open Subtitles هل إقتربت مما في عقلك؟
    Ich konnte ihn durch den Nebel nicht erkennen, aber als ich näher kam, hatte er Angst vor mir. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أراه خلال الضباب ولكن عندما إقتربت كان خائفا منى
    Ich hatte sie fast, als ein Privatermittler aus Amerika kam, um im Tod ihres Vaters herumzuschnüffeln. Open Subtitles إقتربت من القبض عليها تقريباً عندما أتى محقق خاص من "أمريكا" للتحقيق في وفاة والدها.
    Sie wusste zu viel oder sie kam zu nahe. Open Subtitles لقد عرفت أكثر من اللازم أو إقتربت كثيرًا
    Nein, kann ich nicht und je näher du der Explosionsstelle kommst, Open Subtitles كلا, لا أستطيع و كل ما إقتربت أكثر لموقع الإنفجار
    Ich haue dir eine runter, wenn du mir nahe kommst! Open Subtitles آدم وحواء وجاك وجيل أنا سأصفع وجهك القذر إذا إقتربت مني ثانية، (جاك)ْ
    Ja, wie dem auch sei, nächsten Monat sollten wir vielleicht die Wand verstärken, weil du mich das eine Mal fast gekriegt hättest und es hätte... Open Subtitles أجل، على أيّ حال... الشهر المقبل ينبغي علينا أن تعزيز الجدار لأنّكَ إقتربت أن تمسكني مرّة -وسيكون تماماً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more