Das ist keine schlechte Faustregel; ausser wenn sie zu einer wird. | TED | ليس هذا قراراً سيئاً للأصبع، إلا عند التأكد من ذلك. |
Du bist selbstsicher und arrogant, aber nur sicher, wenn du einen Grund hast. | Open Subtitles | أنت شديد الثقة، متغطرس لكنك لا تتأكد أبداً إلا عند وجود سبب |
Schiessen Sie nur, wenn es unbedingt notwendig ist. | Open Subtitles | تذكر ألا تطلق النار إلا عند الضرورة إلا عند الضرورة |
Ok, wenn möglich, kein Einsatz von tödlicher Gewalt. | Open Subtitles | حسنًا، لا تلجأوا إلى القتل إلا عند الضرورة |
wenn was Ernstes passiert, dann kannst du das machen. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا تفعل ذلك إلا عند حدوث أمرٍ جاد |
Sie wird immer dann so, wenn sie mit Dad spricht. | Open Subtitles | إنّها لا تضطرب هكذا إلا عند الحديث إلى والدي |
Sie wird immer dann so, wenn sie mit Dad spricht. | Open Subtitles | إنّها لا تضطرب هكذا إلا عند الحديث إلى والدي |
Man musste das Schaf nageln und durfte erst wieder rauskommen, wenn der Präser benutzt war. | Open Subtitles | قالوا لنا بأنه علينا أن نضاجع الخروف و لا يمكننا الخروج إلا عند استعمالنا للواقي |
Und selbst dann nur, wenn wir sicher sind, dass du stabil genug bist, sie nicht zu nutzen, außer wenn es absolut notwendig ist. | Open Subtitles | وحينها لابد ان نقرر أنك مستقر بما يكفي لكي لا تستخدمهم إلا عند الضرورة |
Die beiden Institutionen, die Krone und die Regierung, die ehrwürdige und die leistungsfähige, funktionieren nur, wenn sie sich unterstützen. | Open Subtitles | المؤسستان، التاج والحكومة، صاحب الجلالة وصاحب الكفاءة لا تنجحان إلا عند دعم الواحدة الأخرى، عندما تثق إحداهما بالأخرى. |
Das Tor öffnet sich nur, wenn die Morgensonne darauf trifft. Warum? | Open Subtitles | لا تفتح البوابة إلا عند الشروق والغروب فلمَ ذلك؟ |
Immer wenn was passiert, taucht dieses Krabbeltier auf. | Open Subtitles | لا نرى ذلك الزاحف إلا عند وقوع الحوادث انظر! |
Immer wenn was passiert, taucht dieses Krabbeltier auf. | Open Subtitles | لا نرى ذلك الزاحف إلا عند وقوع الحوادث انظر! |
Wir wenden Gewalt nur an, wenn es nötig ist. | Open Subtitles | لا نلجأ إلى القوة إلا عند الضرورة |
Nein. Außer, wenn die größte Geschirrspüler aller Zeiten kehrt zurück. | Open Subtitles | إلا عند عودة غاسل الصحون العظيم |
Verwende es erst, wenn du musst. | Open Subtitles | لاتستخدميها إلا عند الحاجة |