- Ich möchte mir die Leiche ansehen, die Sie heute Morgen herbrachten. | Open Subtitles | أريد إلقاء نظرة على الجثة التي تم إحضارها صباح اليوم بالتأكيد |
Ich wollte mir die Scheibe, auf die ich zielte, näher ansehen. | Open Subtitles | لكني أجبرتُ نفسي على الخضوع لها أردتُ إلقاء نظرة فاحصة على الهدف الذي حددته |
- Ms. Wick, können Sie einen Blick aufs linke Hüftbein werfen? | Open Subtitles | السيدة ويك، هل يمكنك إلقاء نظرة في العظم الحرقفى اليساري؟ |
Eine Idee, die ich Sie bitten möchte, in Betracht zu ziehen, wäre, einen Blick auf unsere IT-Abteilungen zu richten. | TED | فكرة واحدة أريد منكم اعتبارها، على سبيل المثال، هو إلقاء نظرة على إدارات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بنا. |
Verzeihung, darf ich das Foto mal sehen, das sie gerade gemacht haben? | Open Subtitles | عفواً، هل يمكنني إلقاء نظرة على الصورة التي إلتقطتها للتو؟ |
Ich möchte es nur mal sehen, bitte. | Open Subtitles | اريد فقط إلقاء نظرة عليه ـ لا ، قلت لك لا |
Dürfte ich mich mal umsehen? | Open Subtitles | لذلك لم تمانع إذا جئت في ومجرد إلقاء نظرة حولها؟ |
Es wird wieder gut... lch will ihren Rücken ansehen. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير هل أستطيع إلقاء نظرة على ظهرها حسناً |
Darf ich mitkommen und ihn mir ansehen? | Open Subtitles | أتمانع إذا هبطت لأسفل فأنا أريد إلقاء نظرة على هذا الرجل |
Ich werde mir nur die Akten ansehen. Das schulde ich lhrer Schwester. | Open Subtitles | فقط علي إلقاء نظرة فأنا أدين لأختك بالكثير |
Ich würd's mir ja ansehen, aber Chandler nicht. | Open Subtitles | أريد إلقاء نظرة عليه وتشاندلر لا يريد هذا |
Bevor ich jedoch meine eigene Muttertagskarte machte, wollte ich einen Blick auf die Scratch-Webseite werfen. | TED | لكن قبل أن أشرع بصناعة بطاقة عيد الأم خاصتي، فكرت في إلقاء نظرة على موقع برنامج سكراتش. |
Sir, wenn sie nur einen Blick... ..auf ihre Zukunft werfen kann, schneidet sie als Klassenbeste ab. | Open Subtitles | سيدي,إن تمكنت فقط من إلقاء نظرة خاطفة... على مستقبلها المحتمل,سوف تتخرّج وهي على قمة فصلها... |
Wir saßen davor, in der Hoffnung, einen Blick auf ihn zu erhaschen. | Open Subtitles | كنا كالملتصقين بالغراء للتليفزيون على أمل أن نتمكن من إلقاء نظرة خاطفة عليه |
Um einen Blick rein zu werfen, würde es nicht schaden, auf Pete Tylers Gästeliste zu stehen. | Open Subtitles | حسناً، بالنظر لقائمة المدعوين لبييت تايلر فلا أمانع في إلقاء نظرة على الحفل |
Das ist ein hübscher Name. Darf ich mal sehen? | Open Subtitles | اسم جميل أيمكنني إلقاء نظرة على عينيك؟ |
Darf ich mal sehen? | Open Subtitles | هل بإمكاني إلقاء نظرة على تلك؟ |
Falls es Ihnen nichts ausmacht, Pater, wir müssen uns umsehen. | Open Subtitles | إذا لم تُمانع يا أبتاه، نُريد إلقاء نظرة بالمكان. |
Siehst du ihn dir mal an? Bis nachher, Hal. | Open Subtitles | هل تود المجئ معى إلى أسفل و إلقاء نظرة عليها معى. |
Ich denke wir sollten uns es anschauen, um selber zu entscheiden. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا إلقاء نظرة لنحسم الأمر مع نفسنا |
Aber schauen Sie mal genauer hin. | TED | ولكن عند إلقاء نظرة أقرب على هذا، انظروا إلى ما هناك. |