"إلكترونيّة" - Translation from Arabic to German

    • E-Mails
        
    Du weißt, ich hätte dir 300 E-Mails zurückgeschickt, wenn ich gekonnt hätte. Open Subtitles تعلم أنّي كنتُ لأردّ عليك بـ 300 رسالة إلكترونيّة لو استطعت.
    E-Mails kann man nicht parfümieren. Open Subtitles إن تعطير رسالة إلكترونيّة أكثر صعوبة, صحيح؟
    Und dann gingen Sie zu seinem Haus und verschickten E-Mails von seinem Computer, damit niemand sein Verschwinden mit Ihnen oder dem Club in Verbindung bringen konnte. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبت إلى منزله وأرسلت رسائل إلكترونيّة من حاسوبه، بحيث لا يُمكن لأحدٍ أن يربط إختفاؤه بالنادي أو بك.
    Wieso waren sie dann E-Mails beigefügt, welche Sie vorhatten, unseren größten Konkurrenten zu senden? Open Subtitles إذن لمَ كانت مُرفقة برسالة إلكترونيّة جاهزة لإرسالها إلى مُنافسينا الرئيسيين؟
    Eben, als das WLAN-Signal aktiv war, kamen ein paar E-Mails durch. Open Subtitles هذا أمر غريب. عندما كانت الإشارة اللاسلكيّة مُفعلة سابقاً، بضع رسائل إلكترونيّة عبرت بنجاح.
    Keine späten E-Mails, keine persönlichen Erledigungen und definitiv kein Kaffee. Open Subtitles لا رسائل إلكترونيّة في وقت متأخر من الليل، ولا مهمّات شخصيّة، وقطعًا لا قهوة.
    Ich habe nur ein paar anonyme E-Mails verschickt - und drei Riesen einkassiert. Open Subtitles لقد أرسلتُ بضع رسائل إلكترونيّة مجهولة المصدر، وجنيتُ ثلاثة آلاف دولار.
    - Nun ja, der Mensch, der neben seiner tödlichen Krankheit auch vorwurfsvolle E-Mails verschickt. Open Subtitles حسناً، النوع الذي يرسل رسائل إلكترونيّة ساخرة بالإضافة لمرضه المُميت.
    Ok, wir wissen also, dass der Hacker E-Mails über sein Handy verschickt. Open Subtitles حسناً، نحن نعلم الآن أنّ المُخترق يُرسل رسائل إلكترونيّة بواسطة هاتف نقال.
    E-Mails... dutzende die zwischen Castle und dem Opfer geschrieben wurden. Open Subtitles رسائل إلكترونيّة. العشرات منها. بين (كاسل) والضحيّة.
    Mercer hat eine Reihe von E-Mails von einigen Kontakten... Ex-Militär. Open Subtitles لدى (ميرسر) مجموعة رسائل إلكترونيّة من بعض الاتصالات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more