Du weißt, ich hätte dir 300 E-Mails zurückgeschickt, wenn ich gekonnt hätte. | Open Subtitles | تعلم أنّي كنتُ لأردّ عليك بـ 300 رسالة إلكترونيّة لو استطعت. |
E-Mails kann man nicht parfümieren. | Open Subtitles | إن تعطير رسالة إلكترونيّة أكثر صعوبة, صحيح؟ |
Und dann gingen Sie zu seinem Haus und verschickten E-Mails von seinem Computer, damit niemand sein Verschwinden mit Ihnen oder dem Club in Verbindung bringen konnte. | Open Subtitles | وبعد ذلك ذهبت إلى منزله وأرسلت رسائل إلكترونيّة من حاسوبه، بحيث لا يُمكن لأحدٍ أن يربط إختفاؤه بالنادي أو بك. |
Wieso waren sie dann E-Mails beigefügt, welche Sie vorhatten, unseren größten Konkurrenten zu senden? | Open Subtitles | إذن لمَ كانت مُرفقة برسالة إلكترونيّة جاهزة لإرسالها إلى مُنافسينا الرئيسيين؟ |
Eben, als das WLAN-Signal aktiv war, kamen ein paar E-Mails durch. | Open Subtitles | هذا أمر غريب. عندما كانت الإشارة اللاسلكيّة مُفعلة سابقاً، بضع رسائل إلكترونيّة عبرت بنجاح. |
Keine späten E-Mails, keine persönlichen Erledigungen und definitiv kein Kaffee. | Open Subtitles | لا رسائل إلكترونيّة في وقت متأخر من الليل، ولا مهمّات شخصيّة، وقطعًا لا قهوة. |
Ich habe nur ein paar anonyme E-Mails verschickt - und drei Riesen einkassiert. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ بضع رسائل إلكترونيّة مجهولة المصدر، وجنيتُ ثلاثة آلاف دولار. |
- Nun ja, der Mensch, der neben seiner tödlichen Krankheit auch vorwurfsvolle E-Mails verschickt. | Open Subtitles | حسناً، النوع الذي يرسل رسائل إلكترونيّة ساخرة بالإضافة لمرضه المُميت. |
Ok, wir wissen also, dass der Hacker E-Mails über sein Handy verschickt. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعلم الآن أنّ المُخترق يُرسل رسائل إلكترونيّة بواسطة هاتف نقال. |
E-Mails... dutzende die zwischen Castle und dem Opfer geschrieben wurden. | Open Subtitles | رسائل إلكترونيّة. العشرات منها. بين (كاسل) والضحيّة. |
Mercer hat eine Reihe von E-Mails von einigen Kontakten... Ex-Militär. | Open Subtitles | لدى (ميرسر) مجموعة رسائل إلكترونيّة من بعض الاتصالات... |