"إلىَ" - Translation from Arabic to German

    • mich
        
    Sie haben da also eine Sache für mich. OK. Open Subtitles إذا ً أنت جئت إلىَ و معك شيئا ً ما , حسنا ً
    (Ted) von dem Moment an sahen mich die Jungs mit ganz anderen Augen. Open Subtitles منذ هذه اللحظة، و الأصدقاء فى المدسة ينظرون إلىَ بمنظار جديد.
    Genauso wie du gewusst hast, als du mich angesehen hast, dass ich mit dir kommen würde. Open Subtitles أستطيع رؤية ذلك على وجهك تماماً كما عرفت أنت عندما نظرت إلىَ
    Du hintergehst mich und alle in der Stadt lachen über mich. Open Subtitles أنتِ تخونينى من وراء ظهرى كل شخص فى المدينة ينظر إلىَ على أننى أحمق
    Daraufhin betete ich laut zu Gott... und eine freundliche Welle brachte mich zurück zur Küste. Open Subtitles ثمَ صَليت لله جَهراً وجائت مَوجه ودِيه دفَعتِني وأعَادتنِي إلىَ لِلشَاطئ
    Ich kümmere mich persönlich darum. Open Subtitles فاليأتى إلىَ رجاءً، سأتعامل معاها شخصياً.
    Er sah mich an, als würde er mich nicht kennen. Open Subtitles لقد نظر إلىَ وكأنه حتى لا يعرفنى
    Forrest, sieh mich an. Open Subtitles أنت فورست، إنظر إلىَ
    Kike ist in Tijuana. Unter dem Namen Orlando Gomez. Schau mich nicht an! Open Subtitles (و لكن تحت إسم (أورلاندو جوميز لا تنظرى إلىَ
    Er sagte, er braucht mich. Open Subtitles لقد قال أنه فى حاجة إلىَ
    Du hast mich gerettet. Du hast gesagt, du brauchst mich. Open Subtitles وقلت أنك بحاجة إلىَ
    Sieh mich an. Open Subtitles إنظر إلىَ
    Sehen Sie mich nicht an. Open Subtitles لا تنظر إلىَ
    Schau mich an. Open Subtitles انظر إلىَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more