"إلى أماكن" - Translation from Arabic to German

    • an Orte
        
    • wo
        
    • zu Orten
        
    Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte. TED يذهبون إلى أماكن ، يفعلون بعض التحديات و يكسبون نقاط
    Ich weiß nur, dass normale Menschen morgens um 2 Uhr nicht an Orte wie diese gehen. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أن الناس العاديين لا يأتون إلى أماكن كهذه في الساعة الثانية صباحاً.
    Ich bin immer noch begeistert von Technologie, aber ich glaube, und ich bin hier um dafür zu plädieren, dass wir uns von ihr an Orte führen lassen, wo wir nicht hinwollen. TED لازلت مولعة بالتكنولوجيا، ولكنني أعتقد، و أنا هنا لأبرهن، أننا نتركها تأخذنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها.
    Sich dorthin zu wagen, wo noch kein Mensch war. TED والذهاب إلى أماكن لم يذهب إليها بشر أبدًا.
    Manchmal führt uns unser Schicksal zu Orten, zu denen wir nicht gehen wollen, und wir könnne nichts dagegen tun. Open Subtitles أحياناً قدرنا يقودنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها لا شيء يمكننا فعله بشأن ذلك
    Es bringt ein rudimentäres Banksystem an Orte, wo keine Bank-Infrastruktur existiert. TED هذه العملية توفر خدمات مصرفية بدائية إلى أماكن لا يوجد فيها بنية تحتية مصرفية.
    Drohnen, die sehen können, was wir nicht sehen, an Orte gelangen, die wir nicht erreichen und das mit zunehmender Eigenständigkeit. TED لديها القدرة على رؤية ما لا نستطيع رؤيته، والوصول إلى أماكن لا يمكننا بلوغها مع تزايد قدرتها على التحكم الذاتي.
    Sie haben Flugzeuge und gehen an Orte und sie sagen es nicht ihren Eltern, weil es keine große Sache ist. Open Subtitles لديهم طائرات ويذهبون إلى أماكن أخرى ولا يخبرون آباءهم لإنه ليس أمراً هاماً
    In all den Jahren hat mich nur eines veranlasst, an Orte zu gehen, - die ich sonst meiden würde. Open Subtitles طوال حياتي كان هناك شيء واحد يأخذني إلى أماكن كنت أتجنّبها
    Mo wusste, dass sie Rallyes mögen, und so entwarf er eine, die sie an Orte schickte, wo er sie töten konnte. Open Subtitles مو عرف أنهم يلاحقون لغزا لذا صمم واحدا ليرسلهم إلى أماكن يستطيع قتلهم فيها
    Es ist eine Reise in das fremde Territorium des Lebens eines Anderen; eine Reise, eine Erkundung, die Sie an Orte führen kann, von deren Besuch Sie niemals geträumt hätten. Sie können nicht glauben, dass Sie dort gewesen sind, vor allem wenn Sie, wie ich, eine agnostische Jüdin sind und das Leben, das Sie erkunden, ist das Mohammeds. TED إنها رحلة في أرض غريبة لحياة شخصا آخر رحلة، اكتشاف يأخذك إلى أماكن لم تحلم بالذهاب إليها وتظل غير مصدق أنك كنت هناك وخصوصا إذا، كنت مثلي، يهودية لاأدرًية والحياة التي تستكشفها هي حياة محمد.
    Sie können Ihre Reaktion auf Dinge grundlegend ändern, so dass Sie an Orte gehen und Dinge sehen und tun können, die Ihnen ansonsten ganz und gar verwehrt geblieben wären ... TED أنت تستطيع أن تغير ردة فعلك للأشياء لكي تستطيع الذهاب إلى أماكن وتفعل أشياء وترى أشياء وإلا في حالات أخرى ستكون مختلفة جدا بالنسبة لك...
    Das Leben ist nicht nur ein Anästhetikum, das uns zum Lächeln bringt. Aber um über den Abgrund der Geschichte hinauszureichen, bis an Orte an denen wir noch nie waren, und vielleicht gewesen wären, hätten wir nicht so ein Glück gehabt. TED ليست الحياة مجرد مخدر كي نبتسم ولكن لنعبر هاويات التاريخ إلى أماكن لم نطأها من قبل أو كان من الممكن ان نراها لولا حظنا الحسن جدا!
    Das kann an Orte gelangen, an die man sonst nicht hinkommt. Open Subtitles يمكنها أن تذهب إلى أماكن لا يصلها سواها (جونا)
    Mit meiner Methode erfahren Sie Dinge, vor denen Sie sich fürchten; Dinge, die Sie nicht kennen; sie begeben sich auf neues Territorium, wo niemand vorher war. TED ولكن تكمن طريقتي في القيام بأشياء تُخيفني، أشياء لا أعرفها، الذهاب إلى أماكن لم أزرها من قبل.
    Ich will dahin, wo sie lebten und töteten. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى أماكن معيشتهم وحيثوا قاموا بجرائمهم
    Was ist schlimm daran, dorthin gehen zu wollen, wo etwas Nützliches und Wichtiges getan wird? Open Subtitles في أن أذهب إلى أماكن بعيدة حيث تتحرك الحياة بجديّة؟
    Modeeinzelhändler gehen nur aus einem Grund zu Orten wie Bangladesch: Open Subtitles وتجار التجزئة الأزياء انهم لا يذهبون إلى أماكن مثل بنغلاديش لا لسبب إلا
    Hochrangige Männer bieten der Gruppe viel Trost. Sie gehen zu Orten, wo es Erdbeben gibt, oder Wirbelstürme, und sie bieten Trost. TED الذكور ذوي التصنيف العالي يقدمون قدر كبير من المواساة للجماعة، ويذهبون إلى أماكن تعرضت لهزات أرضية أو أعاصير ويقدمون المواساة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more