Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte. | TED | يذهبون إلى أماكن ، يفعلون بعض التحديات و يكسبون نقاط |
Ich weiß nur, dass normale Menschen morgens um 2 Uhr nicht an Orte wie diese gehen. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن الناس العاديين لا يأتون إلى أماكن كهذه في الساعة الثانية صباحاً. |
Ich bin immer noch begeistert von Technologie, aber ich glaube, und ich bin hier um dafür zu plädieren, dass wir uns von ihr an Orte führen lassen, wo wir nicht hinwollen. | TED | لازلت مولعة بالتكنولوجيا، ولكنني أعتقد، و أنا هنا لأبرهن، أننا نتركها تأخذنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها. |
Sich dorthin zu wagen, wo noch kein Mensch war. | TED | والذهاب إلى أماكن لم يذهب إليها بشر أبدًا. |
Manchmal führt uns unser Schicksal zu Orten, zu denen wir nicht gehen wollen, und wir könnne nichts dagegen tun. | Open Subtitles | أحياناً قدرنا يقودنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها لا شيء يمكننا فعله بشأن ذلك |
Es bringt ein rudimentäres Banksystem an Orte, wo keine Bank-Infrastruktur existiert. | TED | هذه العملية توفر خدمات مصرفية بدائية إلى أماكن لا يوجد فيها بنية تحتية مصرفية. |
Drohnen, die sehen können, was wir nicht sehen, an Orte gelangen, die wir nicht erreichen und das mit zunehmender Eigenständigkeit. | TED | لديها القدرة على رؤية ما لا نستطيع رؤيته، والوصول إلى أماكن لا يمكننا بلوغها مع تزايد قدرتها على التحكم الذاتي. |
Sie haben Flugzeuge und gehen an Orte und sie sagen es nicht ihren Eltern, weil es keine große Sache ist. | Open Subtitles | لديهم طائرات ويذهبون إلى أماكن أخرى ولا يخبرون آباءهم لإنه ليس أمراً هاماً |
In all den Jahren hat mich nur eines veranlasst, an Orte zu gehen, - die ich sonst meiden würde. | Open Subtitles | طوال حياتي كان هناك شيء واحد يأخذني إلى أماكن كنت أتجنّبها |
Mo wusste, dass sie Rallyes mögen, und so entwarf er eine, die sie an Orte schickte, wo er sie töten konnte. | Open Subtitles | مو عرف أنهم يلاحقون لغزا لذا صمم واحدا ليرسلهم إلى أماكن يستطيع قتلهم فيها |
Es ist eine Reise in das fremde Territorium des Lebens eines Anderen; eine Reise, eine Erkundung, die Sie an Orte führen kann, von deren Besuch Sie niemals geträumt hätten. Sie können nicht glauben, dass Sie dort gewesen sind, vor allem wenn Sie, wie ich, eine agnostische Jüdin sind und das Leben, das Sie erkunden, ist das Mohammeds. | TED | إنها رحلة في أرض غريبة لحياة شخصا آخر رحلة، اكتشاف يأخذك إلى أماكن لم تحلم بالذهاب إليها وتظل غير مصدق أنك كنت هناك وخصوصا إذا، كنت مثلي، يهودية لاأدرًية والحياة التي تستكشفها هي حياة محمد. |
Sie können Ihre Reaktion auf Dinge grundlegend ändern, so dass Sie an Orte gehen und Dinge sehen und tun können, die Ihnen ansonsten ganz und gar verwehrt geblieben wären ... | TED | أنت تستطيع أن تغير ردة فعلك للأشياء لكي تستطيع الذهاب إلى أماكن وتفعل أشياء وترى أشياء وإلا في حالات أخرى ستكون مختلفة جدا بالنسبة لك... |
Das Leben ist nicht nur ein Anästhetikum, das uns zum Lächeln bringt. Aber um über den Abgrund der Geschichte hinauszureichen, bis an Orte an denen wir noch nie waren, und vielleicht gewesen wären, hätten wir nicht so ein Glück gehabt. | TED | ليست الحياة مجرد مخدر كي نبتسم ولكن لنعبر هاويات التاريخ إلى أماكن لم نطأها من قبل أو كان من الممكن ان نراها لولا حظنا الحسن جدا! |
Das kann an Orte gelangen, an die man sonst nicht hinkommt. | Open Subtitles | يمكنها أن تذهب إلى أماكن لا يصلها سواها (جونا) |
Mit meiner Methode erfahren Sie Dinge, vor denen Sie sich fürchten; Dinge, die Sie nicht kennen; sie begeben sich auf neues Territorium, wo niemand vorher war. | TED | ولكن تكمن طريقتي في القيام بأشياء تُخيفني، أشياء لا أعرفها، الذهاب إلى أماكن لم أزرها من قبل. |
Ich will dahin, wo sie lebten und töteten. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى أماكن معيشتهم وحيثوا قاموا بجرائمهم |
Was ist schlimm daran, dorthin gehen zu wollen, wo etwas Nützliches und Wichtiges getan wird? | Open Subtitles | في أن أذهب إلى أماكن بعيدة حيث تتحرك الحياة بجديّة؟ |
Modeeinzelhändler gehen nur aus einem Grund zu Orten wie Bangladesch: | Open Subtitles | وتجار التجزئة الأزياء انهم لا يذهبون إلى أماكن مثل بنغلاديش لا لسبب إلا |
Hochrangige Männer bieten der Gruppe viel Trost. Sie gehen zu Orten, wo es Erdbeben gibt, oder Wirbelstürme, und sie bieten Trost. | TED | الذكور ذوي التصنيف العالي يقدمون قدر كبير من المواساة للجماعة، ويذهبون إلى أماكن تعرضت لهزات أرضية أو أعاصير ويقدمون المواساة. |