Ich bekam heute einen anonymen Tipp, dass Sie das Geld gestohlen haben. | Open Subtitles | سيدة ميتشل , لقد تلقيت اليوم ملاحظة تشير إلى أنك السارقة |
Wenn Sie sich weigern, in die Scheidung einzuwilligen, kann ich Sie dazu zwingen. | Open Subtitles | هل أنت منتبه إلى أنك اذا استمريت بالرفض استطيع اجبارك على تطليقها؟ |
Laut den Aufzeichnungen waren Sie einen Tag vor dem Raub an Ihrem Schließfach. | Open Subtitles | لأن السجلات تشير إلى أنك ولجت الصندوق في اليوم الذي يسبق السرقة |
Ich meine, weil ihr beiden euch nur geküsst habt, kannst du damit kein Problem haben. | Open Subtitles | أعني ، بالنظر إلى أنك قبلتها فحسب لا أرى أن لديك مشكلة مع هذا |
Außerdem.. ... du,uh,wirst niemals wissen ob du hier je einen Freund brauchen wirst | Open Subtitles | ..إضافة إلى أنك لا أدري .. ربما تحتاج لصديق في هذا المكان |
Aber Ihr Deal besagt, dass Sie niemals wieder ohne Lizenz Recht praktizieren werden. | Open Subtitles | لكن اتفاق إقرارك بالذنب يشير إلى أنك لن تمارس المحاماة دون رخصة |
Warten Sie! Ich weise Sie darauf hin, dass Sie durch Ihr Verhalten jegliches Entgegenkommen, auf das ein Angeklagter hoffen darf, verspielt haben. | Open Subtitles | لحظة واحدة، أود فقط الإشارة إلى أنك الليلة تخليت بنفسك عن كل المزايا |
Angesichts der Tatsache, dass Sie jeden Penny gebrauchen können, um diese schöne Maschine wieder in Stand zu setzen, habe ich mich entschieden, meine Schuld zu begleichen | Open Subtitles | بالنظر إلى أنك ستحتاج إلى كل قرش تحصل عليه حتى تصلح هذة الآلة الجميلة لقد قررت بأن أدفع لك |
Sie sind genau wie Sie, nur dass bei lhnen noch die Heuchelei dazukommt. | Open Subtitles | هل تعتبر منافقة؟ وأنت مثلها، بالإضافة إلى أنك منافق |
Außerdem, verdienen Sie zu erfahren, wie meine Reise verlief, da Sie mir geholfen hatten, mich dafür zu entscheiden. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك تستحق أن تعلم ما آلت إليه رحلتي لكونك ساعدتتي في قراري بالذهاب لكل الأسباب الخاطئة, على فكرة |
Meine Bio-Sensorische Matrix zeigt mir an, dass Sie von unseren vorherigen Aufgabe noch ermüdet sind. | Open Subtitles | وحدة الاستشعار الحيوي تشير إلى أنك لا تزال مرهقا من مهمتنا السابقة |
Nun, zu sehen, wie Sie eine Waffe auf mich gerichtet haben, denke ich irgendwie, das wäre es ... | Open Subtitles | بالنظر إلى أنك موجهةٌ سلاح عليّ أشعر بأن الأمر كذلك |
Und wenn Sie das Buch in zehn Jahren wieder lesen, ist es wieder anders, weil Sie sich geändert haben. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك إذا قرأت الكتاب مرّة اخرى بعد عشر سنوات ستراه مُختلفاً ثانيّة لماذا ؟ لأنك تغيرت |
Nun ja, ich hab schon ziemlich viele Anfragen. Außerdem waren Sie immer gemein zu mir. | Open Subtitles | حسنا، أنا متخم جدا بالطلبات بالإضافة إلى أنك تزعجني دائما |
Sie implizieren, dass Sie Ihre Anerkennung sexuell gezeigt haben. | Open Subtitles | أنت تشيري ضمناً إلى أنك أبديت تقديرك جنسياً |
Alles, was Sie tut, ist, ihren Kopf rein-und rauszustrecken. du könntest dir genauso gut einen grünen Stein kaufen. | Open Subtitles | كل الذي تستطيع فعله هو تحريك رأسها للداخل ثم للخارج بالإضافة إلى أنك سوف تحصل على مجرد صخرة خضراء |
Hat wahrscheinlich angenommen, Sie würden es nicht mehr brauchen. | Open Subtitles | على الأغلب توصل إلى أنك لن تعودي بحاجة إليه |
Es wird nichts nützen, du wirst ja nie betrunken. | Open Subtitles | لن يكون هناك عمل جيد بالإضافة إلى أنك لن تثمل مطلقاً |
Das zeigt, dass du wenig von Abenteuern verstehst. | Open Subtitles | هذه إشارة إلى أنك لا تألف المغامرات كثيراً |
Das ist kostbar, wo du doch mit allem angefangen hast. | Open Subtitles | هذا تصرّف عبقري نظراً إلى أنك من بدأ كل هذا أصلاً من بدأ هذا أيها الطويل العنق؟ |
Tust du auch noch etwas anderes, außer dasitzen und Däumchen drehen? | Open Subtitles | هل أنت تَعمَلُ أيّ شئُ يدّعي إضافةً إلى أنك تُديرُ كوخُ إذاعيُ شريّرُ؟ |