"إلى إعادة التفكير في" - Translation from Arabic to German

    • überdenken
        
    Und ich denke, Philosophen müssen ihre Philosophie mal überdenken. TED وأعتقد أن الفلاسفة في حاجة إلى إعادة التفكير في فلسفتهم لوهلة.
    Wir müssen überdenken, wie wir Nahrung produzieren, um es nachhaltiger zu machen. TED ونحن بحاجة إلى إعادة التفكير في كيفية إنتاج غذائنا لجعله أكثر تجددًا.
    Wir müssen unsere globalen Ziele überdenken, um über Nachhaltigkeit hinaus zu Regeneration zu gelangen, und unterwegs die globale Erwärmung umzukehren. TED نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في أهدافنا العالمية، لتجاوز الاستدامة نحو التجدد، وفي طريقنا لذلك نعكس الاحتباس الحراري.
    Wir müssen diese Vorstellung also überdenken. TED وهكذا فإننا نحتاج إلى إعادة التفكير في هذه الفكرة.
    Wir müssen Intelligenz radikal überdenken. TED إننا نحتاج إلى إعادة التفكير في نظرتنا إلى الذكاء نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء
    Sehr prominente Unternehmerstimmen fordern uns auf, einige der Dinge zu überdenken, die wir lange wertgeschätzt haben. TED ونحن نرى أصواتا بارزة جداً من الأعمال التي تقول لنا نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في بعض الأمور التي كنّا نعزّها لفترة من الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more