Alles was in diesen Graben gelangt fließt durch den Abfluss ins Meer. | Open Subtitles | أى شيء سيتدفق خلال الخندق، سيمر خلال مصرف المياه، إلى المحيط |
Sie müssen mit sowas wie Giften und Arzeimitteln zurecht kommen, die ins Meer gespült werden, und möglicherweise sogar ihre Fortpflanzung beeinträchtigen. | TED | لديهم سياسة للتعامل مع أمور مثل السموم والأدوية بأن يرموها إلى المحيط ، والتي ترثر في تكاثر الحيتان |
Ist ein cooler Fluss. - Er führt direkt ins Meer. | Open Subtitles | إنه نهر جميل وهويمتد طول الطريق إلى المحيط |
Vom Himmel zum Meer. | Open Subtitles | من السماء إلى المحيط |
Wilde Hirschhunde jagten entlang der Flüsse. während ihre Verwandten in den Ozean zurückkehrten, wo sie zu den ersten otterähnlichen Walen mutierten. | TED | انتشرت كلاب الغزلان المفترسة على طول الأنهار القديمة، بينما عاد أقاربهم إلى المحيط ليصبحوا أول حيتان تشبه ثعلب الماء. |
Viele von unserem Boot, selbst ich, blicken auf den Ozean und sehen die gleichmäßige See. | TED | معظمنا من فوق السفينة ، حتى أنا ننظر إلى المحيط ونرى هذا البحر المتجانس |
Das Wahlgerät ist gerade durch den Boden ins Meer gefallen. | Open Subtitles | لقد سقط جهاز االاتصال بالوطن عبر الأرضية إلى المحيط |
Wenn wir Der moderne Schütze auf 750.000 Auflage bringen, zieh ich mich bis aufs Hemd aus und spring ins Meer. | Open Subtitles | و لو استطعنا الحصول على شركة مودرن ريفلمان ب 750 ألف دولار فسوف أخلع بنطالى و أقفز إلى المحيط |
Weißt du, in gewissen primitiven Kulturen, wenn ein Junge in die Pubertät kommt, fesseln sie ihn an einen großen Stein und werfen ihn ins Meer. | Open Subtitles | تعلم, في بعض الحضارات البدائية عندما يصل الفتى إلى مرحلة البلوغ فيربطونه بحجر كبير و يرمونه إلى المحيط |
Ich dachte, wenn ich mich tot stelle, spülen sie mich ins Meer. | Open Subtitles | ،فكرت أنه لو تظاهرت بالموت .فأنهم سيعيدونني إلى المحيط |
Ich bin gestern aus 'nem Hubschrauber ins Meer gesprungen. | Open Subtitles | أوه ، لقد قفزت من مروحية بالأمس إلى المحيط |
Vielleicht läuft ein Abwasserrohr ins Meer, oder auch nicht. | Open Subtitles | لعل هُناك منفذ يؤدي إلى المحيط أو ما شابة. |
Wenn nicht, können wir immer noch unsere Taschen mit Steinen füllen und Hand in Hand ins Meer laufen. | Open Subtitles | وإلا, سيمكننا أن نملئ جيوبنا بأحجار و نغوص يداً في اليد إلى المحيط |
sie könnten alle Vorteile von Sonnenlicht genießen und Wurzeln haben die hinunter in den Ozean gehen - Leben könnte dann viel besser gedeihen. | TED | والاستفادة من جميع فوائد أشعة الشمس ومد جذورها في الأسفل إلى المحيط حيث المياه -- عندها ستزدهر الحياة هناك اكثر |
Der Fluss trug ihn raus in den Ozean. Er kam nie mehr zurück. | Open Subtitles | و حمله التيار إلى المحيط |
Sie wachsen und gehen in die Flüsse und dann in den Ozean. | Open Subtitles | -عندنا تَكبُر تذهب إلى النهر ومنهُ إلى المحيط . |
Ich musste also eine sehr kostspielige Bergungsaktion starten und dann weitere neun Monate warten bevor ich wieder auf den Ozean zurückkehren konnte. | TED | و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط |
Jetzt kannst du auf den Ozean blicken und gleichzeitig Pornos anschauen. | Open Subtitles | الآن يمكنك النّظر إلى المحيط ومشاهدة الأفلام الإباحيّة في نفس الوقت. |