"إلى المريخ" - Translation from Arabic to German

    • zum Mars zu
        
    • zum Mars fliegen
        
    • auf den Mars
        
    • zum Mars bringen
        
    • wir zum Mars
        
    Die größte Rakete, die wir momentan haben ist nur etwa halb so groß wie nötig, um irgendwas zum Mars zu bringen. TED إن أكبر صاروخ لدينا الآن يسد نصف حاجتنا لأرسال أي شيء إلى المريخ.
    Private Unternehmen ziehen ins Weltall hinaus und sie werden sich freuen, Sie zum Mars zu bringen. TED فالشركات الخاصة هي التي تقفز إلى الفضاء وسيكونون سعداء لأخذك إلى المريخ.
    Also, die schlechte Nachricht ist, keiner von Ihnen wird zum Mars fliegen. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    Das ist was die NASA tat, um eine Acht-Mann-Version zu bekommen, die zum Mars fliegen würde. TED إذاً هذا هو مافعلته ناسا، الحصول على، انتم تعرفون، ثمانية أشخاص هم من سيذهبون إلى المريخ.
    Echt eine super Idee, alle Assis auf den Mars zu schicken. Open Subtitles المشكلة موجودة على الأرض لهذا يريدون الانتقال إلى المريخ
    Die Art menschlichen Strebens, die am Anfang dieses Jahrhunderts, Abenteurer zum Mars bringen wird. TED وهذه الهمّة البشريّة ستأخذ المُغامرين إلى المريخ في بدايات هذا القرن.
    Wir sind dabei, während wir hier reden, den nächsten Rover zu konzipieren, den wir zum Mars senden wollen. TED و بينما نتحدث الآن، يتم العمل على تصميم الجيل الجديد من العربات الجوالة التي سيتم ارسالها إلى المريخ
    - um eine Rakete zum Mars zu schicken. Open Subtitles لإرسال صاروخ إلى المريخ نواح رجل النظارات الواقية؟
    Es ist unmöglich, mit dem Shuttle zum Mars zu fliegen und dort die Menschheit zu retten. Open Subtitles هو ينقل ذهاباً وإياباً إلى المريخ المستحيل جعلت تلك الأمور تحدث
    zum Mars zu kommen wird also nicht einfach und das bringt uns zu einer sehr interessanten Frage ... TED فالذهاب إلى المريخ لن يكون سهلا و هذا يقودنا إلى سؤال مهم فعلا...
    Und bis jetzt sah unsere Erfolgsquote, zum Mars zu kommen, echt miserabel aus. TED ولا يزال سجل رحلاتنا إلى المريخ رديء .
    Fragen Sie irgendein 14-jähriges Mädchen, ob es zum Mars fliegen will. TED إسأل أي طفلة ذات عشر سنوات إذا كانت ترغب في الذهاب إلى المريخ.
    Wir könnten zum Mars fliegen, wenn wir wollen. TED يمكن أن نذهب إلى المريخ إذا أردنا.
    Es gab die ersten Düsenflugzeuge und Raketen. Von Braun hat erklärt, wie man zum Mars fliegen kann -- und das war vor Sputnik. TED بدأ عصر الطيران النفاث, بدأ عصر الصواريخ. فون براون كان هناك يستعرض طريقة للوصول إلى المريخ -- و هذا كان قبل سبوتنك.
    Und wir wollten dies alles wissen, um an andere Orte im Universum gehen zu können. Wenn wir etwa zum Mars fliegen wollen, würden wir eine Biosphäre mit uns nehmen, um darin zu leben? TED وكنا نريد أن نعرف كلا الأمرين حتى نكون قادرين على الذهاب إلى مكان آخر في الكون ، وإذا كنا سنذهب إلى المريخ ، على سبيل المثال ، هل سنحمل معنا بيوسفار ، لنعيش فيه هناك؟
    Ja, ich will zum Mond fliegen, ich will zum Mars fliegen. Open Subtitles فأنا أريد الذهاب إلى القمر و إلى المريخ
    Wir sind bereit, Ihre Botschaft auf den Mars zu schicken. Open Subtitles نحن على استعداد لإرسال رسالتك إلى المريخ اينما كانت
    Wasser ist die Basis allen Lebens wie wir es kennen, und es ist viel zu schwer, um es von der Erde auf den Mars zu transportieren. Also müssen wir dort Wasser finden, wenn wir auf dem Mars überleben wollen. TED الماء هو أساس الحياة التي نعرفها، وهو ثقيل جدا علينا لحمله من الأرض إلى المريخ للعيش. إذا علينا إيجاد الماء إن أردنا لحياتنا النجاح على المريخ.
    Vor etwa 15 Jahren starteten wir eine Serie von Marsmissionen, um herauszufinden, ob Wasser auf den Mars in der Vergangenheit existierte, was geologische Spuren hinterließ. TED منذ نحو 15 عاماً، بدأنا في إرسال سلسلة من المهمات إلى المريخ لرؤية ما إذا كانت هناك مياه على سطح المريخ في السابق والتي غيرت في خصائص أرضه.
    Das ist potenziell absolut bahnbrechende Technologie, und ich denke, sie wird den Weg für die Verwirklichung Ihres Traum ebnen, wo wir irgendwann die Menschheit zum Mars bringen werden. TED إذاً هذه بالتأكيد تقنية هائلة، على ما أعتقد أنها ستمهد الطريق لحلمك، عند مرحلةٍ ما.. لأخذ البشرية إلى المريخ بأعدادٍ كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more