"إلى بر" - Translation from Arabic to German

    • in Sicherheit
        
    Dort rettete er heldenhaft zwei verletzten Offizieren das Leben und brachte sie in Sicherheit. Open Subtitles هُناك ببطولة أنقذ روح ضابطتين جريحين أصيبا بنيران العدو. وحملهم إلى بر الأمان.
    Wir müssen uns in Sicherheit bringen, bevor es richtig schlimm wird. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى بر الأمان لأن الأمور ستسوء حقاً
    Als ich endlich in Sicherheit war, habe ich meinen nächsten Schritt geplant. Open Subtitles عندما وصلت أخيرا إلى بر الأمان، بدأت التخطيط بلدي الخطوة التالية.
    Unser Held rast mit Supergeschwindigkeit herbei, ergreift sie und bringt sie in Sicherheit. TED لذلك، بطلنا ينقض بسرعة فائقة، يسحبها، ويحملها إلى بر الأمان.
    Dieser Mann rannte mitten in der Nacht über vier befahrene Autobahnspuren, um mich nach einem Autounfall in Sicherheit zu bringen, bei dem ich hätte sterben können. TED ركض هذا الرجل عبر أربعة مسارات للطريق السريع في منتصف الليل ليعيدني إلى بر الأمان بعد حادث سيارة كادت تتسبب في مقتلي.
    Dieser Hubschrauber wird Sie und Ihre Leute in Sicherheit bringen. Open Subtitles ملاح هذة الطوافة سيقلك أنت و رجالك إلى بر الأمان
    Während wir sie hier aufhalten, bringt ihr alle zum Säuresee in Sicherheit. Open Subtitles سنصدهم هنا قودوا الجميع إلى بر الأمان جهة البحيرة الحمضية
    Ihr schnappt euch die Geisel und bringt sie in Sicherheit. Open Subtitles ستنتزعون الرهينة وتحملونه إلى بر السلامة
    Und ich sprang auf und brachte alle in Sicherheit. Open Subtitles ثم ظهرت لهم فجأة، وقدتهم جميعًا إلى بر الأمان
    da sprang Barney zurück in das brennende Haus, hebt den Kühlschrank hoch, unter dem ich eingeklemmt war und bringt mich in Sicherheit. Open Subtitles بارنى إندفع داخل البيت المحروق و رفع الثلاجة التى كنت أنا تحتها وجرنى إلى بر الامان
    Nkulu, der stärker war, konnte den Felsen hochklettern und sich in Sicherheit bringen. Open Subtitles نكولو , القوي بين الإثنين تمكن من التدافع إلى بر الأمان
    Zachary, bringen Sie Ms. Hendricks in Sicherheit und erledigen Sie die anderen. Open Subtitles زاكاري ، الحصول على السيدة هندريكس إلى بر الأمان، ومن ثم التخلص من الآخرين.
    Ihr helft mir am besten, wenn ihr die Männer in Sicherheit bringt. Open Subtitles كلا، ستساعدوني أفضل بإيصال الرجال إلى بر الأمان
    Dann werde ich sehen, ob meine Mom und die Vorstandsmitglieder in Sicherheit sind. Open Subtitles ثم لا بد لي أن أرى إذا أمي وأعضاء مجلس الإدارة جعلها إلى بر الأمان.
    Ich muss gehen. Ich gehe und werde diesen Menschen helfen, in Sicherheit zu gelangen. Open Subtitles يجب أن أذهب، سأذهب لمساعدة أولئك الناس للوصول إلى بر الأمان
    Jetzt machen wir dort weiter, wo wir zum entführten Flugzeug rasen, um eine prominente Geisel zu retten und in Sicherheit zu bringen. Open Subtitles وقد حظينا بالحماس عندما كنا نسير نحو الطائرة المخطوفة لننقذ أناساً مهمين ونأخذهم إلى بر الأمان
    Du bringst die Queen in Sicherheit, ich geb dir Deckung. Open Subtitles حسناً، إصطحبا الملكة إلى بر الأمان وسأغطي ظهريكما
    BARBARA: Bringen Sie die Bürgermeisterin in Sicherheit. Open Subtitles رئيس، الحصول على رئيس البلدية إلى بر الأمان.
    Wenn ich es nicht aufhalten kann, müsst ihr alle in Sicherheit bringen, okay? Open Subtitles ولكن أنا بحاجة لك بالبقاء هنا، حسنا؟ إذا كنت لا يمكن وقفها، أنا بحاجة لكم للحصول على الجميع إلى بر الأمان، حسنا؟
    Bringen wir die Leute in Sicherheit. Open Subtitles لنوصل هؤلاء الناس إلى بر الأمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more