Warten wir bis nach dem Gartenfest? | Open Subtitles | هل يُمكننا على الأقل الإنتظار إلى بعد حفلة الحديقة؟ |
Sie haben bis nach der Orgie nicht um Hilfe gerufen? | Open Subtitles | ولم تطلب المساعدة إلى بعد طقوس العربدة هذه؟ |
Sie kontrollieren keine Ausweise bis nach 19:00 Uhr. | Open Subtitles | لن يبدأ تمشيط الصفوف إلى بعد السابعة |
Könnte Mr. Barrow nicht einfach bis nach dem Spiel bleiben, Milord? | Open Subtitles | ألا يمكن للسيد "بارو" فقط البقاء إلى بعد المباراة، سيدي اللورد. وبعدها يرحل؟ |
Französische Männer warten normalerweise bis nach der Hochzeit, bevor sie fremdgehen. | Open Subtitles | الرجال الفرنسيين ينتظرون تقريباً إلى بعد الزفاف كي يبدأون المعاشرة في الأرجاء ... |
Mr. Hammock übernimmt meine Klasse bis nach der Pause und das ist in weniger als 30 Minuten. | Open Subtitles | سيد (هاموك) يأخذ مكاني إلى بعد الاستراحة و هي تنتهي بعد أقل من نصف ساعة |
bis nach dem Mittagessen? | Open Subtitles | إلى بعد الغداء ؟ |