"إلى تيد" - Translation from Arabic to German

    • zu TED
        
    • bei TED
        
    Elon Musk, ich wünschte, wir hätten den ganzen Tag, vielen Dank, dass Sie zu TED gekommen sind. TED إلون مسك، أتمنى لو كان لنا جميعاً يوم ممتاز، لكن شكراً جزيلاً لمجيئك إلى تيد.
    Als ich zum ersten Mal zu TED kam, wo ich Peter traf, zeigte ich dies. TED وعندما حضرت إلى تيد للمرة الأولى، حيث التقيت ببيتر، وأريته هذا.
    Wissen Sie, wie sind Sie zu TED gekommen? Sie sind mit anderen TEDstern mitgegangen. TED أتعرفون، كيف وصلتم إلى تيد TED؟ ذهبتم مع أعضاء آخرين في تيد TEDsters.
    Sie kommen hier zu TED. Warum kommen Sie zu TED? TED حسناً، أنتم تجيئون إلى تيد. لماذا تأتوا إلى تيد؟
    CA: O.k., Sendhil. Vielen herzlichen Dank für Ihren Vortrag bei TED. TED كريس اندرسون : سنديل حسنا ، شكرا جزيلا على حضوركم إلى تيد.
    Für mich bedeutet das Zeit aufzubringen, um über die Armen, die Benachteiligten, nachzudenken und zu reden, jene, die niemals bei TED sein werden. TED وهذا يعني بالنسبة لي قضاء وقتٍ أكبر في التفكير والتحدث عن الفقراء ، المحرومين ، أولائك الذين لن تتوفر لهم فرصة الحضور إلى تيد.
    Vielen Dank, dass Sie zu TED gekommen sind. TED هذا الخلق العالمي. شكراً جزيلاً لك لحضورك إلى تيد.
    Ophelia hat Kontakt zu TED, der zu mir Kontakt hat. Open Subtitles أوفيليا لديه حق الوصول إلى تيد لديه حق الوصول إلى لي.
    Ich hab Corliss zu TED geschickt. Open Subtitles لا , لقد أرسلته إلى تيد
    Mein Flug geht in... in vier Stunden zu TED. Open Subtitles طائرتي ستغادر... إلى "تيد" خلال 4 ساعات.
    Sie gehen zu TED? Open Subtitles ستذهبين إلى "تيد"؟
    Okay, ich bin froh, wieder bei TED zu sein. TED حسناً، أنه لشيء رائع العودة إلى "تيد".
    Danke, dass Sie bei TED waren. TED وأشكرك على قدومك إلى تيد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more