Bis dahin, betrachte dies einfach als freundliche Erinnerung daran, dass es viel einfacher ist, zu tun, was ich will. | Open Subtitles | إلى ذلك الحين ، فقط إعتبرها كتذكير أنّه من السهل جدّاً أن تفعل ما أريدك أنا أن تفعله |
Bis dahin, halte dich verdammt noch mal zurück. | Open Subtitles | إلى ذلك الحين ، عد إلى الجحيم الذي أتيت منه |
Bis dahin, würde ich mich damit zufrieden geben, unsere Tochter zu sehen, die ich sehr vermisse. | Open Subtitles | إلى ذلك الحين سأقنع لمشاهدة ابنتنا التي أفتقدها كثيراً |
Aber Bis dahin muss sie bei dir bleiben. | Open Subtitles | لكن يجب عليها أن تبقى معك إلى ذلك الحين. |
Die behalte ich Bis dahin. | Open Subtitles | سأحتفظ بهذه إلى ذلك الحين حسناً أيها الرياضي؟ |
Bis dahin geht ihr wie gewohnt euren Tigerclaw-Aufgaben nach. | Open Subtitles | إلى ذلك الحين, عودا إلى أنشطة المخيم الاعتيادية. |
Aber Bis dahin besaufen wir uns. | Open Subtitles | حسناّّ ، " فيرنا لكن إلى ذلك الحين دعينا نشرب |
Bis dahin leben Sie von Ihrem verdammten Gehalt. | Open Subtitles | إلى ذلك الحين اكتفوا بأجركم اللعين |
Bis dahin, halt dein Maul! | Open Subtitles | إلى ذلك الحين ابقِ فمك مقفلاً! |