Schlüpf mit mir in ein Schützenloch, mal sehen, was dann passiert. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى معسكر نومي، ولنرى ما الذي سيحدث؟ |
Ich selbst hielt mich immer für taff, für einen der Menschen, der überleben würde, wenn er in ein Konzentrationslager geschickt würde. | TED | بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال. |
Ihr wisst, morgen gehen die Meisten in ein neues Camp, an eine neue Arbeit. | Open Subtitles | معظمكم سوف يُنقل غداً إلى معسكر جديد وإنشاءات جديدة |
eingedenk der Schwierigkeiten, mit denen die Ortskräfte auf Grund der Verlegung des Hauptquartiers der Truppe von Damaskus nach Camp Faouar konfrontiert sein sollen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما أشير إليه من مشقة يتحملها الموظفون المحليون نتيجة لنقل مقر القوة من دمشق إلى معسكر الفوّار، |
Ein paar sollen zur Kaserne in Las Salinas gehen. | Open Subtitles | يجب أن نرسل النساء إلى معسكر سالينا. |
Ich war im Basislager und bin jetzt zurück in Camp Eins. | Open Subtitles | لقد وصولت إلى معسكر "القاعدة" وعدت إلى "المعسكر 1" |
Darum schickte mich meine Mama in ein Ferienlager für dicke Kinder. | Open Subtitles | وبعد ذلك أمي سترسلني إلى معسكر صيفي للأطفال السمينين |
Die US-Regierung kündigte die Verlegung... von Gefangenen in ein speziell errichtetes... | Open Subtitles | أعلنت الحكومة الأمريكية اليوم أن السجناء قد تم نقلهم إلى معسكر أكثر تجهيزا من سابقه |
Wir bringen euch in ein anderes Lager, wo ihr sicherer seid. | Open Subtitles | سنـأخذكم إلى معسكر أخر أين ستكونون آمنين. |
Jemand sollte diese Internisten in ein Internierungslager schicken. | Open Subtitles | شخصاً ما عليه إرسال هؤلاء المستجدين إلى معسكر إعتقال |
Die meisten Überlebenden wurden in Kriegsgefangenenlager gebracht, aber aus irgendeinem Grund glaubten sie, ich wäre schwul, also wurde ich in ein Konzentrationslager gebracht. | Open Subtitles | معظم الأمريكيين الناجين الطيارين أُخِذوا إلى مخيمات أسرى الحرب لكن لسببٍ ما ظنوا أني شاذ لِذا أخذت إلى معسكر إعتقال |
Wenn ich mein Kind in ein wunderschönes Camp schicken will, geleitet von einem reizenden Pastor... | Open Subtitles | لو أردت إرسال ابنتي إلى معسكر جميل يقوده قس لطيف |
"Was für Eltern schicken eine Bettnässerin in ein Ferienlager? | Open Subtitles | أيّ نوع أهل يرسلون فتاة تبلل سريرها إلى معسكر منامة؟ |
Dann fliegen sie zum Yokota Camp. Die US Army wird sie mit dem Flugzeug nach Washington D.C. bringen. | Open Subtitles | ثم بالطيارة إلى معسكر توكوتا ، سينقلك الجيش الأمريكي بالطائرة إلى واشنطن |
Treffen wir uns hier um 17:30 Uhr und gehen zum "Camp Trübsal". | Open Subtitles | قابلني هنا في الساعة 5: 30 ثم سنذهب إلى معسكر |
Wir haben schon ein paar zur Kaserne geschickt. | Open Subtitles | لقد أرسلنا الرفاق إلى معسكر سالينا... |
Ich war im Basislager und bin jetzt zurück in Camp Eins. | Open Subtitles | لقد وصولت إلى معسكر "القاعدة" وعدت إلى "المعسكر 1" |