"إلى معسكر" - Translation from Arabic to German

    • in ein
        
    • Camp
        
    • zur Kaserne
        
    • bin jetzt zurück
        
    Schlüpf mit mir in ein Schützenloch, mal sehen, was dann passiert. Open Subtitles لم لا تأتي إلى معسكر نومي، ولنرى ما الذي سيحدث؟
    Ich selbst hielt mich immer für taff, für einen der Menschen, der überleben würde, wenn er in ein Konzentrationslager geschickt würde. TED بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال.
    Ihr wisst, morgen gehen die Meisten in ein neues Camp, an eine neue Arbeit. Open Subtitles معظمكم سوف يُنقل غداً إلى معسكر جديد وإنشاءات جديدة
    eingedenk der Schwierigkeiten, mit denen die Ortskräfte auf Grund der Verlegung des Hauptquartiers der Truppe von Damaskus nach Camp Faouar konfrontiert sein sollen, UN وإذ تضع في اعتبارها ما أشير إليه من مشقة يتحملها الموظفون المحليون نتيجة لنقل مقر القوة من دمشق إلى معسكر الفوّار،
    Ein paar sollen zur Kaserne in Las Salinas gehen. Open Subtitles يجب أن نرسل النساء إلى معسكر سالينا.
    Ich war im Basislager und bin jetzt zurück in Camp Eins. Open Subtitles لقد وصولت إلى معسكر "القاعدة" وعدت إلى "المعسكر 1"
    Darum schickte mich meine Mama in ein Ferienlager für dicke Kinder. Open Subtitles وبعد ذلك أمي سترسلني إلى معسكر صيفي للأطفال السمينين
    Die US-Regierung kündigte die Verlegung... von Gefangenen in ein speziell errichtetes... Open Subtitles أعلنت الحكومة الأمريكية اليوم أن السجناء قد تم نقلهم إلى معسكر أكثر تجهيزا من سابقه
    Wir bringen euch in ein anderes Lager, wo ihr sicherer seid. Open Subtitles سنـأخذكم إلى معسكر أخر أين ستكونون آمنين.
    Jemand sollte diese Internisten in ein Internierungslager schicken. Open Subtitles شخصاً ما عليه إرسال هؤلاء المستجدين إلى معسكر إعتقال
    Die meisten Überlebenden wurden in Kriegsgefangenenlager gebracht, aber aus irgendeinem Grund glaubten sie, ich wäre schwul, also wurde ich in ein Konzentrationslager gebracht. Open Subtitles معظم الأمريكيين الناجين الطيارين أُخِذوا إلى مخيمات أسرى الحرب لكن لسببٍ ما ظنوا أني شاذ لِذا أخذت إلى معسكر إعتقال
    Wenn ich mein Kind in ein wunderschönes Camp schicken will, geleitet von einem reizenden Pastor... Open Subtitles لو أردت إرسال ابنتي إلى معسكر جميل يقوده قس لطيف
    "Was für Eltern schicken eine Bettnässerin in ein Ferienlager? Open Subtitles ‫أيّ نوع أهل يرسلون فتاة‬ ‫تبلل سريرها إلى معسكر منامة؟ ‬
    Dann fliegen sie zum Yokota Camp. Die US Army wird sie mit dem Flugzeug nach Washington D.C. bringen. Open Subtitles ثم بالطيارة إلى معسكر توكوتا ، سينقلك الجيش الأمريكي بالطائرة إلى واشنطن
    Treffen wir uns hier um 17:30 Uhr und gehen zum "Camp Trübsal". Open Subtitles قابلني هنا في الساعة 5: 30 ثم سنذهب إلى معسكر
    Wir haben schon ein paar zur Kaserne geschickt. Open Subtitles لقد أرسلنا الرفاق إلى معسكر سالينا...
    Ich war im Basislager und bin jetzt zurück in Camp Eins. Open Subtitles لقد وصولت إلى معسكر "القاعدة" وعدت إلى "المعسكر 1"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more