Der Bürgerkrieg zwang die Familie zur Flucht nach Nigeria. | TED | خلال الحرب الأهلية، أجبر هو و عائلته على الهرب إلى نيجيريا. |
Meine Eltern trafen sich in den 50ern in Oxford, und meine Mutter zog nach Nigeria und lebte dort. | TED | التقى والديّ في أكسفورد، في الخمسينات، وبعد ذلك انتقلت والدتي إلى نيجيريا. |
Seitdem ich sehr jung war, reisten wir immer wieder nach Nigeria. | TED | كنت أرتحل إلى نيجيريا مع عائلتي منذ الصغر، |
Meine echten Mama und Papa haben mich weggeworfen und sind zurück nach Nigeria abgehauen. | TED | أمي وأبي الحقيقيان تخليا عني واللعينان عادا إلى نيجيريا. |
Vor allem die Familienurlaube in Nigeria in den späten 90ern. | TED | لاسيما أني أستشهد بالرحلات العائلية إلى نيجيريا في أواخر التسعينات. |
Das amerikanische Militär wird nicht in Nigeria einmarschieren, um es mit Boko Haram aufzunehmen, und es ist unwahrscheinlich, dass sich das SEAL-Team 6 in die Häuser der Al-Shabaab-Führer abseilt und sie ausschaltet. | TED | الجيش الأمريكي لن يسير إلى نيجيريا ليهزم بوكو حرام و ليس من المحتمل أن الفرقة سييل 6 ستهبط في منازل قادة حركة الشباب و تقضي عليهم |
Diese Steine haben eine Menge Fehler. Wenn Pepe sie ausgetauscht hat, sollte er ein Kamel zurück nach Nigeria nehmen. | Open Subtitles | "هذة الأحجار بها بعض السواد ,اخبر "بيبي إذا استبدلها,أن يركب جملاً و يعود إلى نيجيريا |
Zu versuchen, 20 Tonnen Getreide von Deutschland nach Nigeria zu schaffen, ist spannender als es klingt. | Open Subtitles | في الحقيقة , اكتشاف طريقة الحصول على 20 طن من الذرة من "ألمانيا" إلى "نيجيريا" من الممكن أنيكونمُثيرًاأكثرمماقديبدو. |
Das hier ist Werbung für MTN, einen Süd-Afrikanischen Multi, der in etwa 25 Ländern aktiv ist. Als die nach Nigeria kamen – Nigeria ist der dicke Fisch in Afrika. | TED | هذا إعلان لـ MTN والتي هي شركة جنوب أفريقية متعددة الجنسيات نشطة في 25 دولة تقريبا وعندما جاؤوا إلى نيجيريا نيجيريا هي الصيد الوافر في أفريقيا |
Von Sri Lanka bis nach Nigeria schießen Konfuzius-Institute aus dem Boden, die die Förderung der chinesischen Sprache zum Ziel haben. Neben diesen Sprachprogrammen gibt es saisonale Auftritte durch herumreisende chinesische Akrobaten. | News-Commentary | ومع تعمق العلاقات الاقتصادية، تبدأ العلاقات الثقافية في النمو. فالمعاهدة الكونفوشيوسية تنتشر من سريلانكا إلى نيجيريا لتشجيع دراسة اللغة الصينية الشمالية. وإلى جانب هذه البرامج اللغوية هناك العروض الموسمية للألعاب الأكروباتية الصينية. ولنسمي هذا مغازلة عالمية من قِبَل خاطب ود صيني شديد التوق. |
Wir fanden ein Ticket nach Nigeria bei ihm. | Open Subtitles | لقد عثرنا على تذاكر رحلة طائرة إلى (نيجيريا) بحوزته |
Ich fahre nach Nigeria... mit meiner Mutter und meiner Schwester. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى (نيجيريا) رفقة أمّي وشقيقتي |
Einem Ersuchen der Unabhängigen Nationalen Wahlkommission Nigerias nachkommend, entsandte die Abteilung Wahlhilfe der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten im Mai 2002 eine Bedarfsermittlungsmission nach Nigeria und erarbeitet derzeit ein Wahlhilfeprogramm für die Wahlen von 2003. | UN | وبناء على طلب من اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في نيجيريا، أوفدت شعبة المساعدة الانتخابيـة التابعة لإدارة الشؤون السياسية إلى نيجيريا في أيار/مايو 2002، بعثة لتقييم الاحتياجات، وتعكف الشعبة حاليا على إعداد برنامج للمساعدة الانتخابية من أجل الانتخابات التي ستجري في عام 2003. |
Cyril. Ich kann nicht zurück nach Nigeria. | Open Subtitles | (سيريل) لايمكن أن أعود إلى "نيجيريا |
Während meines Besuchs in Nigeria im Juli 2002 sondierte ich gemeinsam mit dem Präsidenten, Olusegun Obasanjo, praktische Wege, wie die Vereinten Nationen der Regierung und der gesamten Gesellschaft dabei behilflich sein können, vor den für 2003 anstehenden Präsidentschaftswahlen ein stabiles Umfeld zu schaffen. | UN | وخلال زيارتي إلى نيجيريا في تموز/يوليه 2002، استطلعت مع الرئيس أولوسيغون أوباسانجو السبل العملية التي تستطيع الأمم المتحدة من خلالها مساعدة الحكومة والمجتمع ككل في تهيئة بيئــة مستقـرة تمهيدا للانتخابات الرئاسية التي ستجري في عام 2003. |