"إلى هنا منذ" - Translation from Arabic to German

    • kam vor
        
    • mehr hier
        
    • hier gewesen
        
    Er kam vor etwa einer Woche her, mit ein paar Typen, die ich noch nie gesehen habe. Open Subtitles تعلم لقد أتى إلى هنا منذ إسبوع مع أشخاص لم اراهم من قبل
    Ich kam vor vier Jahren her, als absoluter Drogenjunkie. Open Subtitles انتقلت إلى هنا منذ أربعة أعوام، وكنت شديد الإدمان للمخدرات.
    Und du warst mindestens fünf Jahre schon nicht mehr hier. Open Subtitles أنت لم تأتي إلى هنا منذ 5 سنوات على الأقل
    Es war keiner mehr hier oben, seit die Polizei da war. Open Subtitles لم يصعد أحد إلى هنا منذ أن أتى المحقق أول مرة لتفتيشها
    Ich bin schon ewig nicht mehr hier gewesen. Open Subtitles أنا لم أتى إلى هنا منذ وقت طويل
    Sieht aus, als wäre sie eine Weile nicht hier gewesen. Open Subtitles يبدو أنها لم تأتِ إلى هنا منذ فترة.
    Unser Schiff kam vor sechs Monaten hierher und seitdem verstecken wir uns. Open Subtitles أتت سفينتنا إلى هنا منذ 6 أشهر، ونحنُ نتوارى عن الأنظار منذاك.
    - Der Typ, den ihr sucht, kam vor ein paar Tagen. Open Subtitles الرجل الذي تبحثان عنه جاء إلى هنا منذ يومين
    Er kam vor einem Jahr hier an. Open Subtitles جاء إلى هنا منذ سنة
    Er kam vor 2 Tagen. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا منذ ليلتين
    Ich war seit der Beerdigung meiner Mutter im Krieg nicht mehr hier. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا منذ أن دفنتوالدتيأثناءالحرب.
    Ich hab's dir gesagt. Ich war schon seit Jahren nicht mehr hier. Open Subtitles لقد أخبرتك لم آتي إلى هنا منذ سنوات
    Wir waren nicht mehr hier, seit wir Kinder waren. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا منذ أن كنا أطفالاً
    Nun, wie ich gesagt habe, ich war nicht mehr hier drin seit diese schwule Cop-Serie lief. Open Subtitles كما قلت لك لم أدخل إلى هنا "منذ أن بدأ مسلسل "غاي كوب
    - Bist du seit 1942 noch mal hier gewesen? Open Subtitles ألم تعد إلى هنا منذ عام 1942؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more