Wunderbar. Sie kämpft. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie wieder zum Vorschein kommt. | Open Subtitles | بديع، إنّها تقاوم، وما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق مجددًا. |
Es ist also nur eine Frage der Zeit, bis wir wieder Probleme am Hals haben werden, die Vampire so mit sich bringen. | Open Subtitles | لذا إن هي إلّا مسألة وقت ريثما نعود لمواجهة المشاكل المصاحبة لمصّاصي الدماء ثانيةً. |
Jetzt ist es nur eine Frage der Zeit, bis es Mutter langweilig wird, - darauf zu warten, dass du uns gehen lässt. | Open Subtitles | الآن إن هي إلّا مسألة وقت ريثما تملّ أمنا من انتظار أن تفرج عنا. |
Wenn die erste Leiche entdeckt wird, ist es nur eine Frage der Zeit, bis das Blutbad beginnt. | Open Subtitles | بحلول وقت إيجاد الجثّة الأولى، فما هي إلّا مسألة وقت على بدء حمّام الدّماء. |
Ist es nur eine Frage der Zeit, bis die Jäger uns hier finden. | Open Subtitles | إن هي إلّا مسألة وقت ريثما يجدنا الصيادون هنا |
Jetzt ist es nur eine Frage der Zeit, bevor sie und die anderen dich finden und töten. | Open Subtitles | وليست إلّا مسألة وقت حتّى تعثرهيوالآخرونعليكِ... |
Nina, bist du zu Hause? Man weiß, sobald die ersten Leichen gefunden wurden, ist es nur eine Frage der Zeit, bevor das Blutbad beginnt. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}بحلول وقت إيجاد الجثّة الأولى، فما هي إلّا مسألة وقت على بدء حمّام الدّماء. |
- Es war nur eine Frage der Zeit, bis er aufwacht. | Open Subtitles | وما كانت إلّا مسألة وقت حتى يستيقظ. |
Und dank M's Codes ist es nur eine Frage der Zeit, bis die Liste entschlüsselt ist. | Open Subtitles | و بعد أن اخترقوا شيفرة (إم)... فما هي إلّا مسألة وقت قبل أن يحلّوا القائمة |
Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | إن هي إلّا مسألة وقت |
Du hast es selbst gesagt. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Elena wieder zum Vorschein kommt. | Open Subtitles | قلتِها بنفسك، ما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق (إيلينا) مجددًا. |
Reginas Herz ist irgendwo in dieser Stadt. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich es finde. | Open Subtitles | قلب (ريجينا) موجود في مكان ما مِن البلدة وما هي إلّا مسألة وقت حتّى أجده |
Ich habe Esthers Grimoire. Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | أملك كتاب تعاويز (إيستر)، وما هي إلّا مسألة وقت. |
Stefan wird wieder gejagt und es ist nur eine Frage der Zeit, bevor Caroline der Köder wird, um ihn rauszulocken. | Open Subtitles | وإن هي إلّا مسألة وقت حتّى تُستغَل (كارولين) طُعمًا لإغوائه للخروج. |
- Stefan wird wieder gejagt und es ist nur eine Frage der Zeit, bis Caroline zum Köder wird, um ihn hervorzulocken. | Open Subtitles | -ستيفان) مُطارَد ثانيةً) وإن هي إلّا مسألة وقت حتّى تُستَخدم (كارولين) طُعمًا لإخراجه من مخبأه. |