"إمراة" - Translation from Arabic to German

    • eine Frau
        
    • Frauen
        
    • einer Frau
        
    • ne Frau
        
    Sie haben diese riesige Datenbank mit Informationen... und, viel wichtiger, sie haben eine Frau, die weiß, wie man sie benutzen muss. Open Subtitles أنهم يملُكون قاعدة كبيرة للبيانات والمعلومات والأهم من ذلك, أنهم يملكون إمراة هي من التي تتحكم بهذه القاعدة للبيانات
    Es ist das erste Mal in der Geschichte Ghanas, dass eine Frau als Leiterin der Studentenregierung gewählt wurde, an einer Universität. TED وهذه تعد المرة الأولى في تاريخ غانا التي تنتخب فيها إمراة لتصبح رئيسة حكومة الطلاب في أي جامعة
    Gibt es überhaupt eine Frau auf dieser elenden Welt, die das nicht tut? Open Subtitles ألا يوجد هناك إمراة في العالم لا تريد عمل ذلك؟
    Wenn man sie richtig behandelt, sind Frauen harmlos. Da sind sie. Open Subtitles لا توجد إمراة خطرة لو كنت تعرفين كيفية التعامل معها
    Ich fahre nicht weg, auch nicht mit einer Frau tschau ich wünsche dir von ganzem herzen lügner! Open Subtitles إننى لم أهرب مع أية إمراة وداعاً يا حبيبتى أتمنى لك كل خير كاذب
    Du kommst nicht über eine Frau hinweg, solange du dir immer noch ihre Titten vorstellen kannst. Open Subtitles لا تستطيع نسيان إمراة اللى عندما تتوقف عن تخيل نهدها
    Sie bekommen eine Frau mit schlechten Nerven und Sie machen sie schwächer, nicht stärker. Open Subtitles إتخذت إمراة مع أعصاب تالفة وحولتها إلى إمرأة ضعيفة , لا قوية
    Wie, wenn eine Frau Auto fährt und man wütend wird? Open Subtitles مثل اذا رأيت إمراة تقود السيارة , هل تغضب ؟
    Da war eine Frau in den Bergen. Sie wusste, dass ich die Blume suchte. Open Subtitles كانت هنالك إمراة في الجبل تعرف بأنني جئت هنالك لأجل الزهور
    Schreit eine Frau "Vergewaltigung", würde ihr kein Mann auf dem Schiff je wieder voll vertrauen. Open Subtitles لو أن إمراة بكت جراء إغتصاب، لا يوجد رجلاً على هذه السفينة سوف يثق بها كلياً بعد ذلك.
    Willst du jemals in deinem Leben eine Frau ficken, Keith? Open Subtitles حسنا هل تُـريـد أن تضاجع إمراة في حيـاتـك ياكـيـث ؟ نعم
    Nachdem ich auf der Erde landete, traf ich eine Frau, die von einem Ort jenseits der Todeszone sprach, Open Subtitles عندما هبطت للمرة الأولى على الأرض قابلة إمراة تحدثت عن مكانٍ في ماوراء منطقة ميته
    Die Dinge hier gehen den Bach runter und eine Frau von Homeland hat begonnen, Fragen zu stellen. Open Subtitles الأمور تسوء هنا كثيراً في الشقق وهناك إمراة من الأمن الوطني تسألني كثيراً
    Seitdem habe ich nie wieder eine Frau geliebt. Open Subtitles منذ ذلك الحين لم أحب أبداً إمراة أخرى
    Bei manchen Frauen sollte man es lieber langsam angehen. Open Subtitles من الأفضل أن تتعامل مع الأمر ببطء عندما يتضمن الأمر إمراة
    Kennen Sie nur Frauen, die nach Bonbons riechen? Open Subtitles الا تعرف إمراة لا تحب أن تكون رائحتها كقطعة الحلوى ؟
    Wenn du die ganze Party damit verbrächtest... mit anderen Frauen zu flirten, würde es Mam wild eifersüchtig machen. Open Subtitles لو كنت قد قضيت الوقت فى هذه الحفلات فى مغازلة إمراة أخرى كان هذا سيثير غيرة أمى
    Es wäre das erste Mal, dass ich den Schwanz einer Frau lecke, aberwenn's sein muss... Open Subtitles حسناً .. ستكون تلك هى المرة الأولى التى أمارس فيها الجنس الفموى مع عضو إمراة ولكن ليكن ما يكون
    Nee, ich bin wegen einer Frau hergekommen. Open Subtitles لدي ما يكفيني منهم عندما أعود للبلد لا, لقد أتيت لأجل إمراة
    Es ist die Geschichte einer Frau, die ins Lager der Feinde kommt, deren General verführt und dann köpft. Open Subtitles قصّة إمراة الّتي خطفت إلى معسكر العدو وتم إغوائها ومن ثم قطعت رأس الجنرال القائد الأعلى
    Wir brauchen sie, nurweil sie 'ne Frau ist? Open Subtitles هي تمتلك ما انت تريده يَعْني بأنّها إمراة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more