| Wenn du hier bist, gib uns ein Zeichen. Mache ein Geräusch oder fasse mir auch in die Haare. | Open Subtitles | إذا كنت ما تزال معنا، إمنحنا إشارة أصدر صوتاً، أو تلاعب بشعري |
| Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld. | Open Subtitles | إمنحنا طعام يومنا، وأغفر لنا ذنوبنا، |
| Unser täglich Brot gib uns heute... | Open Subtitles | .إمنحنا هذا اليوم خبزنا كفافنا |
| Geben Sie uns wenigstens noch etwas Zeit. | Open Subtitles | أيها القائد على الأقل إمنحنا بعض الوقت |
| Geben Sie uns ein paar Minuten. Ihr wird es gut gehen. | Open Subtitles | إمنحنا فقط بضع دقائق , سوف تكون بخير |
| Sie geben uns, was wir brauchen, und wir decken die Wahrheit auf. | Open Subtitles | حسناً. إمنحنا ما نريد, و سوف نمنحك الحقيقة. |
| Manny, gib uns eine Minute. | Open Subtitles | ماني إمنحنا دقيقة |
| gib uns etwas, um weiter zu machen. | Open Subtitles | إمنحنا شيئاً لـنواصل عليه. |
| Unser täglich Brot gib uns heute. | Open Subtitles | إمنحنا هذا اليوم |
| Wir bitten dich gib uns ein Zeichen. | Open Subtitles | حالياً، من فضلك إمنحنا إشارة! |
| gib uns eine Minute. | Open Subtitles | إمنحنا دقيقة. |
| gib uns eine Sekunde! | Open Subtitles | إمنحنا ثانية |
| Geben Sie uns noch ein wenig Zeit. | Open Subtitles | إمنحنا المزيد من الوقت فقط |
| Geben Sie uns einen Moment. | Open Subtitles | إمنحنا بضعة دقائق. |
| Geben Sie uns eine Minute. | Open Subtitles | إمنحنا لحظة |
| Sie geben uns drei Minuten. Wir geben Ihnen die Welt. | Open Subtitles | إمنحنا ثلاث دقائق وسنمنحُك العالم |