Es ist der Sieg von Tausenden von Nutzern in Hunderten von Städten, Nutzer für Nutzer, Bearbeitung für Bearbeitung. | TED | هذا إنتصار لآلاف المستخدمين، في مئات من المدن، مستخدم واحد، يقوم بالتحرير مرة في كل وقت. |
Ich brauche auch einen Sieg, um meine Position zu sichern bei dem Rest des Kartells, damit ich Ihnen helfen kann. | Open Subtitles | أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك |
Ein junger, naiver Anwalt, frisch von der Uni, der gerade einen leichten Sieg davontrug? | Open Subtitles | تخرج حديثاً, محامي ساذج مع إنتصار واحد سهل ؟ |
(Herrero) Für den Sieg des Bösen reicht es,... (Logan) ..wenn die Guten aufhören zu kämpfen. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الضروري من أجل إنتصار الشر... هو أن لا يقوم الصالحون بفعل شيئ |
Du erinnerst dich, in der Schule träumten wir davon, zusammen mit unserem Triumph vor die Royal Society zu treten. | Open Subtitles | عندما كنا بالجامعة، حلِمنا لو تذكرت بالدخول للمجتمع الراقي سوياً مع إنتصار |
Diese Medikamente sind keine Heilmittel, aber sie stellen einen riesigen Triumph der Wissenschaft dar, weil sie das automatische Todesurteil von einer HIV-Diagnose wegnehmen, zumindest für diejenigen, die Zugang zu ihnen haben. | TED | و هذه الأدوية ليست شافية تماما, و لكنها تمثل إنتصار ساحق للعلم, لأنها تزيل سحابة الموت المتوقعة مع تشخيص المريض بالHIV, على الأقل لمن تصل لهم تلك الأدوية. |
Ich denke, wir können die Landung inzwischen als Sieg bezeichnen. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد نعلن بحذر بأن الهبوط إنتصار. |
Noch ein Sieg und der Meisterkiller erhält seine Freiheit. | Open Subtitles | إنتصار وحيد والقاتل المقنّع ينال حريّته. |
Er hatte keine Zeit, sich über seinen Sieg zu freuen, weil eine noch größere Herausforderung bevorstand: | Open Subtitles | ليس هناك وقت ليركز على أحث إنتصار له لأن هناك تحدي أكبر في إنتظاره |
Heute ist ein Sieg, nicht nur für meinen Ehemann, sondern für Amerika und die freie Welt. | Open Subtitles | اليوم هو إنتصار, ليس لزوجي فقط ولكن لأمريكا والعالم الحر |
Ich weiß noch nicht einmal, was Sieg jetzt überhaupt bedeuten würde. | Open Subtitles | لستُ متأكدة أنّي أعلم ما تعنيه كلمة "إنتصار" بعد الآن |
Eines noch, Claus. Juristisch gesehen war es ein wichtiger Sieg. | Open Subtitles | قانونياً .هذا كان يعتبر إنتصار مهم |
Kann der King, Strip Weathers, seine Rennkarriere mit einem Sieg beenden? | Open Subtitles | يريد إنتصار واحد أخير قبل التقاعد؟ "لقد كان الفتى الذهبى ل"دينكو لمدة أعوام |
Zu dem anscheinend doch großen Sieg für uns heute Abend. Glückwunsch. | Open Subtitles | إنتصار كبير لنا "الليلة.تهانئى يا سيد "ميلك |
Ich lasse nicht zu, dass du das etwas anderes als einen Sieg nennst. | Open Subtitles | لن أستطيع إطلاق شيء عن هذا عدا إنتصار. |
- ... folgt auf jeden Sieg ... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعرف نفسك فقط، وليس عدوك ...مقابل كل إنتصار |
Das Erstaunliche an diesem Sieg der Koalition war, wie gering die Verluste waren und wie gering auch der Schaden ist... | Open Subtitles | الأشياء الرائعة حول إنتصار الإئتلاف السريع التي كانت حول كيف معدل ...الضحايا والأضرار يصبح قليلاً |
- Für Sie ist Auslieferung ein Sieg. - Ist es ja auch. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأن تسليم المطلوبين إنتصار - إنه كذلك - |
Noch ein psychologischer Triumph! | Open Subtitles | إنتصار نفسي آخر |
Ein Triumph der Willenskraft über den Orgasmus. | Open Subtitles | إنتصار الإراده على لذة الجماع |