"إنذار" - Translation from Arabic to German

    • Warnung
        
    • Alarmanlage
        
    • Alarmstufe
        
    • Ultimatum
        
    • Feueralarm
        
    • einen
        
    • melden
        
    • Vorwarnung
        
    • ein Alarm
        
    • Alarmsystem
        
    • Alarm ausgelöst
        
    • Verwarnung
        
    • Rauchmelder
        
    • leistungsfähigen
        
    • plötzlich
        
    - Schön, dass es dir gut geht. Aber das war 'ne Warnung. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنك بخير ولكن ما حدث الليلة كان إنذار
    Es sind große bodenlose Gruben, die sich ohne Warnung öffnen. Open Subtitles ـ فقط ما قرأته في الكتب حُفر سحيقة العمق تفتح دون سابق إنذار
    Die Übrigen sind mit einem Vorhängeschloss versehen und hängen an der Alarmanlage. Open Subtitles وهو الوحيد المفتوح ، أما البقية فعليها أقفال إليكترونية وأجهزة إنذار
    Alarmstufe Eins. Bereitschaft zum Notverfahren. Open Subtitles عِنْدَنا إنذار أحمر.استعدوا للإجراءات الطوارىءِ.
    Wir kriegen ein Ultimatum, einen Warnschuss und eine galaktische Woche. Open Subtitles أولاً نحصل على إنذار أخير, ثم طلقة تحذيرية, ثم أسبوع مجري للإستجابة.
    Feueralarm auslösen verursacht Panik, genauso wie die Idee, Jason lebe und sei auf diesem Schiff. Open Subtitles إنذار الحريق يسبب الذعر قصة أن جايسون فورهيز حي وعلى هذه السفينة يسبب الذعر
    Das hab ich auf dem Dach gefunden. einen Interpol-Haftbefehl für ihn. Open Subtitles وجدت هذا على السقف إنه إنذار أعتقال يخص هذا الرجل
    Dies ist die letzte Warnung. Lassen Sie die Waffen fallen. Open Subtitles سآمرك مرةً أخرى فقط، وهذا آخر إنذار لك، ارمِ أسلحتك.
    Sie befinden sich in Sperrgebiet. Wir schießen. Das ist die letzte Warnung. Open Subtitles دخلتم منطقة محظرة سنطلق النار هذا آخر إنذار لكم
    Letzte Warnung! Wir brauchen klare Abmachungen, feste Rahmen und deutliche Fortschritte. Open Subtitles هذا إنذار أخير، إلتزموا بالإتفاق وأروني بعض التقدم
    Einige von uns haben eine Alarmanlage zu Hause andere nicht. TED بعضنا لديه في البيت جرس إنذار عن اللصوص، و بعضنا ليس لديه.
    Das einzig Gute an 'nem Magengeschwür, es ist wie eine innere Alarmanlage. Open Subtitles لدي قرحة هنا وكأن جهاز إنذار سينفجر بداخلي
    Wenn die Alarmanlage an ist, bin ich verratzt. Open Subtitles أبواي وضعا جهاز إنذار. سأنام في الفناء مجدداً.
    Wieso haben wir Alarmstufe gelb? Open Subtitles من أين جاءكم إنذار أصفر في المَدْرج الفضائيّ؟
    Evakuierungseinheit auf höchste Alarmstufe. Open Subtitles له سي دي سي يرسل فوق وحدة إخلاء في حالة إنذار قصوى.
    Normalerweise geht ein Paar nicht von einem Ultimatum zur Party, aber wir brachten etwas sehr Wichtiges mit. Open Subtitles عادةً, لا يذهب الزوجان من إنذار اخير إلى حفلة ولكن كنا مسؤولين عن جلب شيء مهم جداً
    Erinnert ihr euch daran, als er den Schluckauf hatte und den Feueralarm gedrückt hat? Open Subtitles أتتذكرون عندما أصيب بالفواق و سحب إنذار الحريق ؟ لنحاول أن نسترخي قليلاً
    Leute, ich hab einen Umgebungsalarm aktiviert, um unbefugten Zutritt zu dieser Ebene zu bemerken. Open Subtitles يا رفاق، إنّي نصّبت إنذار اقتراب لرصد أيّ دخول غير مصرّح لهذا الطابق
    Ich vermute, es war ein Frühwarnsystem, um die Anwesenheit von Aliens in der Stadt zu melden. Open Subtitles و أعتقد أن هذا الجهاز هو نظام إنذار حيوى لينذر بوجود كائن غريب فى أتلانتس
    Als sie also kündigte, ohne Vorwarnung, war ich in der Zwickmühle. Open Subtitles ولذا عندما تنسحب بدون إنذار لقد وضعني هذا في مأزق
    ein Alarm nach dem anderen. Und Anrufe von allen Seiten. Open Subtitles جرس إنذار بعد آخر ومكالمات تليفونية من الجميع
    Gibt es eine Spur? - Darum kümmert sich die Polizei. Wir installieren ein Alarmsystem bei ihr. Open Subtitles . اهتمت الشرطة بالأمر لقد قمنا بتركيب أجهزة إنذار في المنزل
    Es ist drei Tage alt, aber keiner wusste es, weil kein Alarm ausgelöst wurde. Open Subtitles حدث هذا منذ 3 أيام، لكن لم يعلم أحد لعدم انطلاق أي إنذار.
    Ich gebe ihr eine zweite Verwarnung nur gegen Bezahlung. Open Subtitles أيتها السيدة ، تريدين أن أعطيها إنذار آخر ، هذا سيكلفك
    Ich hab auch ein Date... mit einer so heißen Frau, dass der Rauchmelder Alarm schlagen wird. Open Subtitles عندي موعد غرامي أنا أيضاً مع فتاة شديدة السخونة لدرجة أن اضطررت لإغلاق إنذار الحريق
    betonend, wie wichtig die Schaffung eines leistungsfähigen Frühwarnsystems für den Nahrungsmittel- und den Versorgungsgüterbedarf ist, damit Katastrophen besser vorhergesagt, so früh wie möglich bekämpft und ihre Folgen möglichst gering gehalten werden können, UN وإذ تؤكد أهمية إنشاء نظام إنذار مبكر قوي للاحتياجات الغذائية وغير الغذائية على حد سواء، من أجل التنبؤ على نحو أفضل بالكوارث، والتصدي لها في وقت مبكر بقدر الإمكان والتقليل من عواقبها،
    plötzlich, wie aus dem Nichts, stürzten sich Polizisten auf mich wie hungrige Löwen. TED وفجأةً ، وبدون سابق إنذار أمسكتني الشرطة ، تماماً كالأسد الجائع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more