Es gibt Enzyme die Restriktionsenzyme genannt werden die tatsächlich DNA verdauen. | TED | هناك إنزيمات تسمى إنزيمات التقييد التي في الواقع تهضم الحمض النووي. |
Wir haben die Stücke so konstruiert dass wir sie einfach mit Enzymen zerlegen konnten. Es gibt Enzyme die diese reparieren und wieder zusammenfügen. | TED | لقد صممنا هذه القطع بحيث نستطيع مضقها مع الإنزيمات. هناك إنزيمات يمكنها إصلاحها-الحروف- ووضعها سوياً. |
Das ist möglich, weil das Myzel Oxalsäuren produziert wie auch etliche anderen Säuren und Enzyme, die im Fels Krater entstehen lassen, Kalzium und andere Mineralien aufnehmen und Kalziumoxalate bilden. | TED | إنه ممكن لأن الميسيلبوم تنتج أحماض الأكسليت و أحماض و إنزيمات عديدة أخرى تاركة علامات على الصخور و منتزعة الكالسيوم ومعادن الأخرى و مشكلة أكسليت الكالسيوم |
CPK, Leberwert und BUN sind erhöht. | Open Subtitles | سي بي كي، إنزيمات كبد... وكعكة... همجميعامرتفعون. |
CPK ist nicht hoch genug. | Open Subtitles | (إنزيمات (سي. بي. كاي ليست مرتفعة كفاية |
Das Myzel produziert Enzyme -- Peroxydasen, die die Kohlen-Wasserstoff-Bindungen zerstören. | TED | الميسيليوم تنتج إنزيمات البيروكسيديات -- التي تكسر الروابط الهيدروكربونية |
Während das Blut mit den Medizinmolekülen durch die Blutgefäße der Leber fließt, versuchen Enzyme, mit dem Ibuprofen zu reagieren, um es zu neutralisieren. | TED | أثناء عبور الدم وجزئيات الدواء الذي يحملها خلال الأوعية الدموية في الكبد، تحاول إنزيمات أن تتفاعل مع جزيئات (آيبوبروفين) لكي تزيل مفعولها. |
Was ist mit CPK Enzymen? | Open Subtitles | لا ماذا عن إنزيمات (سي. |