Vergiss es, Sherry. Ich hätte es dir nicht erzählen sollen. | Open Subtitles | إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف |
Vergiss es. Habt ihr Fisch hier, der nicht paniert ist? | Open Subtitles | إنسى الأمر, ألديكم أيّ سمكِ هُنا ليسَ مقليًا؟ |
Was soll's Vergiss es. | Open Subtitles | على أية حال. إنسى الأمر هل أنت على ما يرام؟ |
Aber sie hat's die ganze Zeit gemacht! -ich sagte, Vergiss es! | Open Subtitles | ــ اللعنة ، كانت تفعل هذا طوال الأسبوع ، ويمكنها فعله الآن ــ لا ، جورج ، قلت لك إنسى الأمر |
"Lass es sein, das war ein anderes Leben. Es ist vorbei, Vergiss es." | Open Subtitles | إنسى الأمر ، لقد كان في زمن آخر ، لقد انتهى كل شيء ، لا تسأل |
Vergessen Sie es, Puppen-Spinner. | Open Subtitles | إنسى الأمر يا مجنون الدمى، نحن لا نملك 500 دولار. |
Vergiss es. Du kannst noch so lange klopfen, ich lass dich nicht rein | Open Subtitles | إنسى الأمر يا رجل ، بإمكانك طرق الباب طوال الليل مستحيل أن أدعك تدخل |
Oh Gott. Vergiss es. Ich gehe da nicht rein. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنسى الأمر ، مستحيل من المستحيل أن أذهب الى هناك |
- Willst du welche? - Vergiss es, Fleischfresser! | Open Subtitles | إنسى الأمر ايها الفظيع لماذا لم تخبرني عن لوسيندا آلن ؟ |
Vergiss es einfach. Geb es... Vergiss es. | Open Subtitles | إنسى الأمر فقط ، إنسى الأمر لقد تخطت الساعة الثانية صباحاً ، هى بالفعل فى المنزل ، هم يتسائلون أين أنا |
Falls du versuchen willst, mich aufzumuntern, weil die Leute alle gegen mich sind, das ist lieb, aber Vergiss es! | Open Subtitles | إذا, تحاول أن تجعلني أشعر أفضل حيال الأمر.. عندما إنقلب الجميعُ عليّ, هذا لطفٌ منكَ, ولكن إنسى الأمر. |
- Vergiss es, wir müssen eine andere Firma finden. | Open Subtitles | .إنسى الأمر, نحتاجُ لأن نعثُرَ على شركةٍ اخرى |
Vergiss es! Holen wir uns zwei Mädchen. | Open Subtitles | . إنسى الأمر . لنحصل على فتاتين و نرقص |
"Vergiss es." | Open Subtitles | مثل هذا الفلفل إنسى الأمر, كما تعرف |
Vergiss es, geht nicht. | Open Subtitles | اللعنة, إنسى الأمر, لا يمكنني فعل ذلك |
Aber ich erzähle Metz davon und er meint: "Vergiss es." | Open Subtitles | لكنني أخبرت ميتز عنها فقال لي "إنسى الأمر" |
- Nein, nein, nein, nein! Darüber machst du dir Sorgen? Vergiss es. | Open Subtitles | هل هذا ما أنتَ قلقٌ بشأنه، إنسى الأمر ...في المكتب |
Nein, weißt du, Vergiss es, mach, was du willst. Ich bin raus. | Open Subtitles | إنسى الأمر إفعل ما تشاء أنا توقفت |
Lass es einfach darauf beruhen, Dad. | Open Subtitles | .إنسى الأمر يا أبي |
Wenn Sie daran denken, mich zu töten oder zu verschwinden, Vergessen Sie es. | Open Subtitles | إذا كنت تفكّر في ،قتلي أو الهرب إنسى الأمر |
Vergiss es. | Open Subtitles | إنسى الأمر. |