Das war bevor ich mir die Karte genau angesehen habe. Seht. | Open Subtitles | ذلك من قبل أن أنظر إلى الخريطة بشكل صحيح إنظروا. |
Seht euch doch die Ohren an. Seht mal, Skinny ist ein Elefant. | Open Subtitles | أكثر شيئا مسليا رأيتموه, إنظروا إلى آذانه |
Guter Gott, Seht was mit uns passiert! Stimmt, es ist genau so, wie der Prediger sagt. | Open Subtitles | يا إلاهي إنظروا ماذا يحدث لنا تماما كما يقول الواعظ |
Kann sich das jemand anschauen? Mitten durch mich hindurch. Jungs, Schaut | Open Subtitles | أنظر لهذا ، إنه يمر من خلالي ، شباب إنظروا |
Um... Schaut, wenn er an sein Handy geht, wenn er seine E-Mails beantwortet, wenn... | Open Subtitles | إنظروا ، لو انه أجاب على هاتفه، لو أجاب على رسائله الإلكترونية لو |
Schau wer wieder zu spät ist. | Open Subtitles | إنظروا من الذي إنحرف عن مسار عمله مجدداً |
Sieh mal, er macht mit den Augen Notizen. | Open Subtitles | إنظروا إليه. إنه يدون المُلاحظات بعينيه. |
sehen Sie mal, er wird bald hier sein. Und dann wissen wir mehr. | Open Subtitles | إنظروا يا أصحاب ، سيكون هنا قريباً و عندها سنعرف أموراً أكثر |
Seht, Ich sehe ein was ihr mir sagt aber der Stress und die Alpträume sind einfach zu viel. | Open Subtitles | إنظروا, أقدر كل ما تقولونه يا رفاق و لكن التوتر و الكوابيس كانوا أكثر من اللازم |
Wow! Er ist so klein! Und Seht euch diese Ohren an! | Open Subtitles | يالهول، إنه صغير جداً، إنظروا لتلك الآذان |
Seht doch. Das muss man behalten! | Open Subtitles | ـ يا رفاق إنظروا إلى هذا ـ إنها تستحق الحفظ |
Hey, Seht mal, wer endlich vom Berg heruntergekommen ist. | Open Subtitles | مهلًا، إنظروا من قد نزل أخيرًا من الجبل. |
Augenblick mal. Seht euch das an. | Open Subtitles | إنتظروا لحظة رجاءً، إنظروا إلى هذا |
Schießt! Vorwärts! Seht dort! | Open Subtitles | -اللعنة نعم ردوا على إطلاق النار ، هيا إنظروا للأعلى هناك ، أترون ؟ انه يبدو و كأنه هاريس فوق هناك |
Seht mal diese Vergrößerung. Der Typ da bei Sykes, sein Hemd. | Open Subtitles | إنظروا إلي الرجل الذي ... في الصورة مع سيكيس ، على قميصه |
Das war letztendlich der Grund, um gut zu spielen. sehen Sie es sich an. Jeder Schaut auf Preity Zinta. | TED | فكان هذا السبب الأهم للأداء المتميز. إنظروا الجميع يشاهد بريتي زناتا |
An die Schiffe auf See, die mich hören können, Schaut hinaus aufs Wasser, in die Dunkelheit. | Open Subtitles | للسفن في البحار من يستطيع أن يسمع صوتي إنظروا للبحر في الظلام |
Schaut, ihr sagt mir, ich muss schlafen... | Open Subtitles | إنظروا, أنتم يا رفاق تخبرونني طوال الوقت أني بحاجة للنوم |
Schaut, wen ich protestierend in der Lobby fand. | Open Subtitles | متى موعد الزفاف مجدداً؟ إنظروا من وجدته يحتج في الردهة |
- Nun Schau sich einer diese Turteltäubchen an. | Open Subtitles | حسناً إنظروا لعصفوريّ الحب هلا فعلتم هذا؟ |
Scheiße, Sieh mal an, wer noch hier ist. | Open Subtitles | اللعنة , إنظروا من لا يزالُ هنا. |
sehen Sie dieses komische, unter Wasser anmutende, korallenriffartige Ding? | TED | الآن إنظروا الى هذا الشكل الغريب والذي يبدو وكأنه شعاب مرجاني أسفل المياه |
Guckt mal, was ihr finden könnt. | Open Subtitles | أنظروا في الأرجاء، إنظروا إلى ما يمكنكم إيجاده. |
Wenn Sie ein paar wirklich große Zahlen brauchen schauen Sie sich diese Zahlen für Herzleiden an. | TED | إذا أردتم الأرقام الكبيرة الحقيقية، إنظروا إلى هذه الأرقام عن مرض القلب. |