Deshalb gehen manche Leute durchs Leben und leugnen ihn. | TED | لذلك يميل بعض الناس إلى إنكارها وبعضهم الآخر يلوم كل الناس عدا أنفسهم، |
Die Fakten lassen sich nicht leugnen. | Open Subtitles | أنا أختبر معلوماتك الحقيقة لا يمكن إنكارها |
Aber die militaerischen Anwendungen dieses Geraetes sind nicht zu leugnen. | Open Subtitles | ولكن التطبيقات العسكرية هذا الجهاز لا يمكن إنكارها. |
Du wirst einen Fehler machen und wenn es soweit ist, werde ich da sein und mich dem nicht zu leugnenden Vergnügen und der süßen Genugtuung hingeben, indem ich dir sagen werde: "Ich habe es dir gesagt." | Open Subtitles | سوف قمت بخطأ ما ، و عندما قمت بذلك، وسوف يكون هناك لتنغمس في متعة لا يمكن إنكارها ورضا الحلو \"أنا قلت لكم ذلك \". |
Der Kram über die Vergangenheit, sie nicht zu leugnen... sie ein Teil von dir sein zu lassen. | Open Subtitles | الأشياء عن الماضي وعدم إنكارها والسماح لها بأن تكون جزءاً منك |
Das leugnen schützt sie davor, die furchtbare Wahrheit an sich ranzulassen. | Open Subtitles | أظنّ إنكارها هو ما يحميها من الانهيار |
- Du kannst den Funken nicht leugnen. | Open Subtitles | هناك شعلة بيننا. لا يمكنكِ إنكارها. |
- Das stimmt nicht. - Du kannst es leugnen, so viel du willst. Aber Barry weiß es. | Open Subtitles | يمكنك إنكارها كما تريدين، ولكن (باري) يعرف وكذلك (جو) |