"إنك لا" - Translation from Arabic to German

    • du nicht
        
    • Du hast keine
        
    • - Du
        
    • hast du keine
        
    • dich nicht
        
    Du willst mir nicht sagen was passiert ist, weil du nicht zugeben willst, wie sehr du versagt hast. Open Subtitles إنك لا تريد إخباري بما حدث لأنك لا تريد الإعتراف، بأنك أفسدت الأمور
    Erinnerst du nicht daran, als ich dich damals mit Mom überrascht habe? Open Subtitles إنك لا تتذكر عندما دخلت عليكم أنت وأمي ذات مرة
    Sag ihr einfach, dass du nicht bei ihrem Wahlkampf helfen kannst. Schön dich gesehen zu haben, Eli. Open Subtitles فقط قل لها إنك لا تسطيع مساعدتها في حملتها
    - Nein, Du hast keine Ahnung. Open Subtitles كلا ، إنك لا تعرف ما هي الجلوتينيات
    - Du kannst nicht klar denken. Open Subtitles لقد أثرت على عقلك، إنك لا تفكر بشكل سليم
    Aber offensichtlich hast du keine Ahnung, was das bedeutet. Open Subtitles ولكن من الواضح إنك لا تدركين ما معنى الصداقة
    Es interessiert dich nicht. Open Subtitles لست مهتماً بالأمر إنك لا تلقِ بالاً بما أقوم به
    Ich sagte, dass du nicht sterben sollst und das du nicht das tun solltest, was du geplant hattest, weil wir dich gebraucht haben... und immer noch brauchen. Open Subtitles قلت إنك لا يفترض أن تموتي ونهيتك عمّا خططت لتنفيذه لأننا احتجنا إليك، وما زلنا نحتاج إليك.
    Du hast jahrelang eine Lüge gelebt. Du willst mir weißmachen, dass du nicht geheim halten kannst, an einem gottverdammten Fall zu arbeiten? Open Subtitles عشت كذبة لسنوات، أتقول إنك لا تستطيع التكتم على قضية واحدة؟
    Kommst du nicht mehr hoch, Schweinebacke? Open Subtitles أنت سمين جداً إنك لا تستطيع النهوض
    Robert, verstehst du nicht? Ich muss nur die Wahrheit wissen. Open Subtitles إنك لا تدرك أنا ملزمة بمعرفة الحقيقة
    - 2 Millionen. - Hast du nicht. 3 Millionen. Open Subtitles مليوني دولار - إنك لا تملك هذا المبلغ، ثلاثة ملايين -
    Letztendlich kannst du nicht verleugnen, wer du bist. Open Subtitles أعني، مع ذلك... إنك لا تستطيع إنكار من تكون
    Nein, Werner, das musst du nicht. Das weißt du ganz genau. Open Subtitles لا، إنك لا تريد فعلها يا (فارنر) وأنت تعرف ذلك
    Du hast keine Ahnung, wie mein Leben ist. Gar keine Ahnung. Open Subtitles إنك لا تعرفين أبداً كيف هي حياتي.
    - Du hast keine Ahnung davon. - Ich hatte auch harte Zeiten. Open Subtitles إنك لا تعرف شيئاً - لدي فكرة سابقة -
    Du hast keine Hose an. Open Subtitles إنك لا ترتدي سروالاً
    - Du schaffst es nie, Arschloch. Open Subtitles إنك لا تعطي اهتماماً أيها الوغد
    - Du weißt nicht... - Er darf nicht über mich schreiben. Open Subtitles ... ـ إنك لا تعلمين ما ـ لن أسمح له بالكتابة عني
    Nicht so voreilig. Gegen meine Armee des Bösen hast du keine Chance. Open Subtitles ليس بعد، إنك لا تضاهي جيش البوم الشرير
    Ohne mich hast du keine wahre Macht. Open Subtitles إنك لا تملك سلطة حقيقة من دوني.
    Wenn du dich nicht entscheidest, entscheiden andere für dich. Open Subtitles إنك لا تتحكم بالقرار القرار هو من يتحكم بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more