Wir sind alle in Gottes Hand, Herr Ritter. | Open Subtitles | إننا جميعاً بين أيدى الرب يا سيدى الفارس |
Wer sagt: "Wir sind alle Kinder... in einem großen Kindergarten und versuchen... das Wort "Gott" zusammenzusetzen mit falschen Buchstaben"? | Open Subtitles | إننا جميعاً أطفال فى حديقة أطفال واسعة نحاول هجاء كلمة الرب بواسطة المكعبات الأبجدية الخاطئة |
Wir sind alle noch laufende Arbeiten. | Open Subtitles | لا تتخلّى عنا بعد، إننا جميعاً نعمل على تحسين أنفسنا. |
Wir sind alle sehr, sehr vertraut mit dem Internet. | TED | إننا جميعاً معتادين جداً على الإنترنت. |
Wir sind alle ein bisschen müde heute. | Open Subtitles | إننا جميعاً كسولين اليوم |
Wir sind alle aufgebracht. | Open Subtitles | إننا جميعاً متوترين |
Wir sind alle dick. | Open Subtitles | إننا جميعاً في هذا |
- Billy,... Wir sind alle erleichtert, jenseits der Worte, dass du hier bist, aber die Frage auf all unsere Gedanken in diesem Moment ist, wie bist du überhaupt erst im Wasser gelandet? | Open Subtitles | (بيلي)، إننا جميعاً سعيدون بالكلمات التي أوصلتك لهنا، لكن السؤال الذي نتساءله جميعنا الآن كيف انتهى بك الأمر في المياه أساساً؟ |