Ich spreche zu Ihnen durch das lebende Mikro, das mal mein Mitarbeiter war. | Open Subtitles | إننى أتحدث إليك من خلال هذا الميكروفون المتجول الذى كان يعمل معى |
Ich spreche langsam. Aber gleich fange ich an zu brüllen. | Open Subtitles | إننى أتحدث ببطئ لكن فى غضون دقيقة ، سوف أبدأ بالصراخ |
Mrs. Allardyce, Ich spreche mit Ihnen, also antworten Sie bitte! | Open Subtitles | سيدة ألارديس , إننى أتحدث معك هل يمكنك أن تُجيبينى , من فضلك ؟ |
- Ich spreche von unserem Sohn. | Open Subtitles | إننى أتحدث عن ابننا - حسناً ، لاتتحدث عنه - |
Ich spreche aus eigener Erfahrung mit dir. | Open Subtitles | إننى أتحدث عن تجربة شخصية معك |
Ich spreche nicht als Anwalt, sondern als dein Freund! | Open Subtitles | ستانلى ) إننى أتحدث اليك الآن) ليس كمحام ولكن كصديق |
Ich spreche mit Ihnen, falls Sie's nicht merken sollten! | Open Subtitles | إننى أتحدث إليكِ |
Ich spreche von Charles Foster Kane. | Open Subtitles | (إننى أتحدث عن (تشارلز فوستر كين ... المقاتل الحر |