"إنني أحظى" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ja, Ich hab Sinn für Humor. - Ja, ist mir gleich aufgefallen. Open Subtitles ـ أجل، إنني أحظى بروح الدعابة، بالتأكيد ـ أجل، لاحظتُ ذلك
    Ich habe eine ganz neue Wertschätzung für Kunstledersitzen mit Klebeband. Open Subtitles إنني أحظى باستحسان جيد للمقاعد الجلدية ذات الشريط اللاصق
    Ich habe das beste verdammte News-Team in der Welt. Open Subtitles إنني أحظى بأفضل فريق تقديم أخبار في العالم.
    Ich beschwere mich nicht, Ich bekomme viel Aufmerksamkeit. Open Subtitles أنا لا أتذمر إنني أحظى بالكثير من الاهتمام
    Ich knall ständig neue Weiber, immer 'ne 8 oder besser, trotzdem ist es nie so gut. Open Subtitles كما تعلمون، إنني أحظى بفتيات جدد طوال الوقت، ودوماً تكون مناسبة أو أفضل ولكن لا تزال ليست جيدة ما الخطأ الذي أقع به ؟
    Ich habe die besten Visionen meines Lebens. Open Subtitles إنني أحظى بأحد أفضل الرؤى في حياتي
    Mein Hobby. Ich habe eine kreative Ader. Open Subtitles إنها هوايتيّ، إنني أحظى بجانب إبداعي.
    Ich träume manchmal nur komische Sachen. Open Subtitles إنني أحظى بأحلام غريبة أحياناً
    - Ich habe einen Nercenzusammenbruch. Open Subtitles إنني أحظى فقط بانهيار متوتر
    Ich habe nur so viele Gesichter. Open Subtitles إنني أحظى بكثير من الملامح.
    Ich amüsiere mich sehr gut. Open Subtitles إنني أحظى بوقت رائع.
    Ich hab 'n Scheiß-Tag. Open Subtitles إنني أحظى بيوم سيء وحسب.
    Ich steh auf die falschen Männer. Open Subtitles ـ إنني أحظى بذوق سيء في الرجال! ـ شكراً
    Ich steh auf die falschen Männer. Open Subtitles ـ إنني أحظى بذوق سيء في الرجال!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more