"إنها ما" - Translation from Arabic to German

    • Sie ist
        
    Sie ist noch tiefgefroren und wartet auf dein Heilmittel. Open Subtitles إنها ما زالت مجمدة وعلى قيد الحياة تنتظرك لتجد علاجاً
    Wir sind in diesem großen Hotel. Sie ist noch im Bett. Irgendetwas stimmt nicht mit ihr. Open Subtitles إننا في أحد الفنادق الكبرى إنها ما زالت بالفراش، ثمة خطب بها
    Sie ist nicht so zynisch wie du. Wie wir. Open Subtitles إنها ما زالت شابة يافعة وليست ساخرة مثلك, مثلنا بعد
    - Der Test war positiv. Sie ist es. Open Subtitles الإختبار كان إيجابياً إنها ما نبحث عنه
    Sie ist noch immer an der Scheune. Open Subtitles إنها ما زالت في مكان إصلاح الحظيرة.
    Sie ist nicht tot. Sie ist da draußen. Open Subtitles إنها لم تمت، إنها ما زالت موجودة
    Seien wir nicht zu streng. Sie ist, wer Sie ist. Open Subtitles يجب ألا نقسو عليها إنها ما هي عليه
    Nein, Sie ist noch am Flughafen, weil alles abgesperrt ist, okay? Open Subtitles "كلا ليست بصحبتي إنها ما زالت عالقة في المطار" "لأنهم لا يسمحون بخروج أي شخص"
    Ob es dir gefällt oder nicht, Sie ist der Kleber, der uns alle zusammen hält. Open Subtitles شئتِ أم أبيتِ، إنها ما يبقينا مجتمعين
    Sie ist ein Mensch noch. Open Subtitles ... إنها ما زالت إنسانة حتى الآن ...
    Sie ist noch immer bei ihnen. Open Subtitles إنها ما تزال معهم
    Sie ist meine Schwester. Open Subtitles إنها ما تزال شقيقتي
    Sie ist immer noch ein kleines Mädchen. Open Subtitles إنها ما زالت فتاة صغيرة
    Sie ist jung und sorgenfrei. Open Subtitles إنها ما زالت شابة و مهتمة
    Sie ist noch jung. Open Subtitles إنها ما زالت صغيرة
    Sie ist das perfekte Testobjekt. Open Subtitles إنها ما تحتاجه (جانين) تمامًا، إنها العينة المثاليّة.
    Sie ist, was Sie ist. Open Subtitles إنها ما هي عليه
    Sie ist noch am Flughafen. Open Subtitles إنها ما تزال في المطار
    Whoo, diese Cathy, Sie ist echt ein Fang. Open Subtitles "تلك (كاثي), إنها ما يُسمى "صيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more