"إنها مُجرد" - Translation from Arabic to German

    • Es ist nur
        
    • sind nur
        
    • Ist doch bloß
        
    Es ist nur ein freundliches, unschuldiges Hochzeitsgeschenk. Es ist nicht unschuldig. Open Subtitles إنها مُجرد هدية زفاف بريئة - إنها ليست بريئة -
    Es ist nur Glücksspiel, wenn die Ergebnisse unbekannt sind. Open Subtitles إنها مُجرد مُراهنة عندما تكون النتيجة مجهولة.
    Es ist nur Stein, doch ich wünschte, es wäre Gold. Open Subtitles إنها مُجرد حجارة... لكنِ أتمنى لو كانت مِن الذهب
    Schmerz und Vergnügen sind nur neurale Impulse in deinem Gehirn. Open Subtitles الألم واللذة إنها مُجرد نبضات عصبية أرسلت إلى المُخ
    - Mom, bitte. Ist doch bloß 'ne Lesung. Open Subtitles إنها مُجرد جلسة لقراءة الشعر.
    Es ist nur ein Sturm. Open Subtitles إنها مُجرد أصوات عاصفة.
    Keine Sorge, Chucky, Es ist nur ein Sturm. Open Subtitles لا تقلق (تشاكي). إنها مُجرد أصوات عاصفة.
    Es ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles إنها مُجرد حسبة وقت.
    Hey! Es ist nur ein Kopfstoß. Clarke wird wieder. Open Subtitles أنت، إنها مُجرد خبطة على الرأس (كلارك) سوف تكون بخير
    Es ist nur ein Streich. Open Subtitles إنها مُجرد مزحة يا رجل
    Es ist nur ein Stein. Open Subtitles إنها مُجرد صخرة
    Es ist nur die Toilette, Cathy. Open Subtitles إنها مُجرد دورة مياه، يا (كاثي).
    Es ist nur die Toilette, Cathy. Open Subtitles إنها مُجرد دورة مياه، يا (كاثي).
    Es ist nur Blut, Anna. Open Subtitles إنها مُجرد دماء ، يا (آنـّا).
    Danke. Es ist nur... Open Subtitles إنها مُجرد...
    Das sind nur kleine Steine, die in der Atmosphäre verglühen. Open Subtitles إنها مُجرد بضعة صخور تنفجر في السماء
    Nein, hier sind nur Lagerhäuser und Fabriken. Open Subtitles كلأ، إنها مُجرد مخازن ومصانع تحوليّة.
    - Mom, bitte. Ist doch bloß 'ne Lesung. Open Subtitles إنها مُجرد جلسة لقراءة الشعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more