"إنهنَّ" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    • sind
        
    Die Späher haben die Schwestern der Finsternis gesichtet. Sie kommen näher. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles قام الكشافة بتحديد مكان رّاهبات الظلمة، إنهنَّ يقتربن منـّا ، ليس لدينا المزيد من الوقت.
    Sie sind auf dem Weg ins Spital. Das war gerade noch rechtzeitig. Open Subtitles إنهنَّ في طريقهنَّ للمستشفى لقد أنقذتموهنَّ باللحظة الأخيرة
    Sie sind gute Hexen, und deshalb hab ich dir dieses Amulett gegeben. Open Subtitles إنهنَّ ساحرات طيِّبات، حبيبتي، ولهذا السبب أعطيتكِ هذا الحجاب لترتديه
    Sie wollten dich nicht umbringen. Das war ihr früheres Ich. Open Subtitles إنهنَّ لا يحاولنَ قتلكِ، فيبي فكما تعلمين إنها أرواحهنَّ السابقة
    Sie halten dich für die böse Phoebe und wollen dich töten. Open Subtitles إنهنَّ مازلنَ يعرفنَ بأنكِ" فيبي " الشريرة وسيحاولنَ قتلكِ
    Die Frauen sind beeindruckend. Sie haben versucht, sein Leben zu retten. Open Subtitles إنهنَّ مذهلات لقد حاولنَ إنقاذ حياته
    Sie sind heute nicht erschienen. Open Subtitles إنهنَّ لم يظهرنَ لقسمنا اليوم
    Du wirst sehen, Sie werden deinem Charme nicht standhalten können. Open Subtitles إنهنَّ ضعيفات جداً أمام سحرك
    Sie sind meine Cousinen. Open Subtitles إنهنَّ بنات عمِّي، أنطون
    Sie tränken den Strafer mit dem Leid jeder Seele die Cara gefoltert und getötet hat. Open Subtitles إنهنَّ يصبغنَّ "الآجيل" بمعاناة كلّ روح عذبتها (كارا) أو قتلتها.
    Ihr müsst wissen, Sie sind sehr empfindlich. Zedd. Open Subtitles -أوتعلم ، إنهنَّ رقيقات جداً .
    Sie sind real. Open Subtitles إنهنَّ حقيقيات
    Das sind meine Freundinnen, und wir sind alle superhigh. Open Subtitles إنهنَّ صديقاتي وكلنّا مخدّرات إلى درجةٍ عاليةٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more