Sie werden nicht behandelt, sie werden nicht erkannt, all die moderne Medizin kommt ihnen nicht zu Gute. | TED | إنهن لا يعالجن ولا يتم تشخيص أمراضهن لا يستفدن من كل منافع الطب الحديث |
Sie können nicht schlafen, weil sie Angst haben, dass die Polizei die Tür einschlägt. | Open Subtitles | إنهن لا يستـطعِنَ النـوم لـيلاً, يرعبون أمـننا عندما يأتـون, و يقتحمون أبـوابنـا. |
Mädchen sind interessiert, wenn sie tun, als wären sie's nicht. | Open Subtitles | الفتيات يمثلن إنهن لا يهتمون بك عندما تكون أنت كذلك |
- Ich steh auf diese Hippie-Tussies, weil die sich nicht rasieren und alle voll den Busch haben und du kennst mich. | Open Subtitles | أحب البوهيميات إنهن لا يزلن شعر سيقانهن و لديهن شعر جسم كثيف و أنت تعرفني |
- Hier ist ein Fakt über 16-jährige Mädchen, besonders über 16-jährige frischgebackene Werwolf-Mädchen... sie sterben nicht einfach so. | Open Subtitles | إليك ما يميز الفتيات بسنّ السادسة عشرة وخاصة اللواتي تحولن إلى مستذئبات حديثاً... إنهن لا يمتن دون سبب. |
Mich liebt man nicht. | Open Subtitles | إنهن لا يحبونك, |
Sie verstehen mich nicht. | Open Subtitles | أتعرف, إنهن لا يفهمن أي شيء |
- Die kennen dich nicht. | Open Subtitles | إنهن لا يعرفنك حتى |
Das entspricht mir nicht. | Open Subtitles | -إنهن لا يمثلنني. إنهن لا يمثلنني فحسب . |
Ja, sie können es nicht erwarten. | Open Subtitles | أجل، إنهن لا يطقن الانتظار |
Die sehen nicht wie Sie aus. | Open Subtitles | إنهن لا يبدون مثلك |
Sie stehen nicht an Ecken. | Open Subtitles | إنهن لا يقفن بالزوايا |
Das machen sie aber nicht sehr gut. | Open Subtitles | إنهن لا تتظاهرن بذلك بشكل جيد! |
Sie beißen nicht. | Open Subtitles | إنهن لا يعضّون |
Sie mögen dich nicht! | Open Subtitles | إنهن لا يحببنك |