Ja nun, es gibt einige, Die niemals zu Gott finden, trotzdem brauchen Sie einen Anführer. | Open Subtitles | نعم، حسناً، هناكَ البَعض مِمَن لنَ يجدوا الرَب أبداً بغض النظر، إنهُم يحتاجونَ قائداً |
Diese Männer haben hart daran gearbeitet, Sie verdienen Die Anerkennung. | Open Subtitles | لقد عمِلَ أُولئكَ الرجال بجَهد إنهُم يستحقونَ التقدير |
Sie wissen nicht einmal, dass ich einen Bruder im Gefängnis habe. | Open Subtitles | يا إلهي، إنهُم حَتى لا يَعرفونَ أن لي أخٌ في السِجن |
Sie stecken Wangler in den offenen Vollzug. | Open Subtitles | إنهُم يَأخذونَ وانغلَر إلى السِجن العام الآن |
Sie tun, was Sie können, sagen Die Ärzte. | Open Subtitles | إنهُم يَفعلونَ ما يَقدرون هذا ما قالَهُ الطَبيب |
Sie haben mir ein paar Drogen verabreicht, um nicht wieder verrückt zu werden. | Open Subtitles | إنهُم يُعطوني عَقاراً لإيقافي من أن أُجَن |
Sie bestehen darauf mich beim verkaufen von Drogen zu beobachten. | Open Subtitles | إنهُم يُصِرّونَ على رُؤيَتي و أنا أبيع المخدرات لأحَدِهِم |
Nein, nein, Sie haben ihm neue Medikamente gegeben... um ihn runter zu bringen und so. | Open Subtitles | لا. أنتَ تَعلَم، إنهُم يُعطونَهُ هذا الدَواء الجَديد ليُهَدِئَهُ |
Sie stellen meine Moral in Frage, okay? | Open Subtitles | إنهُم يُشككونَ بأخلاقي المِهنيَة، اتفقنا؟ |
Die sind nur freundlich zu dir weil Sie dich reinlegen wollen. | Open Subtitles | إنهُم يُحاولنَ التقرّبَ منك ليوقعوا بكَ فقط |
Sie hoffen nur, dass ich ihnen zustimme, hoffen das ich es ermögliche, dass Sie sich besser fühlen. | Open Subtitles | إنهُم يأتونَ إلى هُنا آملينَ فقط أن أوافقَ معهُم آملينَ أن أجعلهُم يشعرونَ بشكلٍ أفضَل |
Die Heilige Kirche kümmert Sie nicht mehr. | Open Subtitles | إنهُم لا يهتَمُون بِقدسِية الكنِيسَه بَعد الآن |
Sie sind meine starrsinnigen Kinder und ich ihr Vater... der Sie wieder auf den rechten Weg führt. | Open Subtitles | إنهُم أطفَالي العَنِيدِين وأنَا والِدهُم أوجِهُهُم عَلى دُروب الحَق |
Wir haben Sie gefunden. Die machen uns keinen Ärger mehr. | Open Subtitles | لقد تتبعناهم, إنهُم يُريدون تَروعينا لا أكثر. |
Sie bekamen erst Futter, wenn Sie in dem Modul waren. | Open Subtitles | كُنا نوقف الطعام.. وهُم كانوا يعرفون لو إنهُم ذهبوا إلى الحوض.. فهم سيحصلون على الطعام. |
vielleicht spielen Die Wale nur, oder Sie ärgern sich kurz. | Open Subtitles | الحيتان، إنهُم فقط يلعبون أو إنهم يغضبون لوهلة. |
Sie wüssten nicht, was Sie tun sollen, müssten Sie sich allein durchschlagen wie Tiere. | Open Subtitles | إنهُم لا يعرفون ماذا يفعلون. ستنقطع بهم السبل لو رحلوا على فجأة يسعون لأجلها مثل البهائم |
Sie fliegen auf gerader Linie zurück zu ihrem Taubenschlag. | Open Subtitles | لا. إنهُم يطيرون فى خطِاً مُستقيم إلى غيَّتِهِم. |
Sie wollen so schnell wie möglich wieder zusammen sein. | Open Subtitles | إنهُم يُريدون أن يُجمع شَملُهُم بأسرع ما يُمكِن مع أحبائِهِم. |
Weil Sie denken, alles wird besser unter den Nazis. | Open Subtitles | إنهُم العرق المُختار الآن، يعتقدُون أن النازية ستجعلُ الأمور أفضل |