Das ist das Schicksal, Detective,... ..das uns auseinander halten will. | Open Subtitles | و نحن هنا عالقون بدون هواء نقي إنه القدر أيها المحقق |
Glaub nicht, dass ich plärre: "Das ist das Leben oder das Schicksal." | Open Subtitles | "لن أبدأ بالنحيب "إنها الحياة أو إنه القدر |
das Schicksal wird sich fügen irgendwann | Open Subtitles | إنه مذكور بين النجوم، إنه القدر |
Das ist etwas anderes. Das ist Schicksal. Es ist keine Wahl, die andere für uns treffen. | Open Subtitles | لكن هذا مختلف، إنه القدر هذه ليست خياراتٍ اتخذها آخرون. |
Sie und Turk sind füreinander bestimmt. Das ist Schicksal und Sie wissen es. | Open Subtitles | أنتي و(تيرك) خُلقتوا لتكونوا سوياً إنه القدر وأنتي تعلمين ذلك |
Vielleicht ist es Schicksal, dass heute der 4. Juli ist. | Open Subtitles | ربما إنه القدر أن اليوم هو الرابع من يوليو عيد الإستقلال الأمريكي |
Es war das Schicksal, das uns zusammenführte. | Open Subtitles | إنه القدر من جمعنا معا |
Das ist das Schicksal. | Open Subtitles | لا, إنه القدر |
Nein, das ist das Schicksal. | Open Subtitles | كلا، إنه القدر |
ich denke Das ist Schicksal. | Open Subtitles | أعتقد إنه القدر |
Keine Ahnung, es ist einfach so. Das ist Schicksal. | Open Subtitles | -لا أدري، الأمور تسير هكذا، إنه القدر |
Das ist Schicksal. | Open Subtitles | إنه القدر. |
Das ist Schicksal. | Open Subtitles | إنه القدر |
Das ist Schicksal. | Open Subtitles | إنه القدر |
Vielleicht war es Schicksal. | Open Subtitles | ربما. إنه القدر. |