"إنه المكان الذي" - Translation from Arabic to German

    • Dort
        
    Dort verkriecht sich doch gerade die Mehrheit der Mannschaft, stimmt's? Open Subtitles إنه المكان الذي تسكنه أغلبية سكان المدينة، أليس كذلك؟
    Das ist Dort wo alle Flöhe hinflüchten. Open Subtitles إنه المكان الذي تهرب إليه جميع البراغيث.
    Unser einheimische Jugend mag es, Dort miteinander rumzumachen. Open Subtitles إنه المكان الذي يذهب إليه الشباب ليتبادلوا القبلات
    Dort versteckte er sich, als er ein Verbrecher war. Open Subtitles إنه المكان الذي إعتاد الإختباء فيه عندما كان خارجاً عن القانون
    Dort sind sie alle auferstanden. Open Subtitles إنه المكان الذي ظهروا منه جميعاً
    Ich möchte Dort sein. Open Subtitles إنه المكان الذي أريد أن أكون فيه
    Ich wurde nach New York Dort behandelt. Open Subtitles إنه المكان الذي تمت معالجتي فيه بعد حادثة "نيويورك"، وفقاً للملفات.
    Dort kauft man sie sonst. Open Subtitles إنه المكان الذي يشتري منه عامة الناس
    Ja. Dort komme ich her. Open Subtitles نعم إنه المكان الذي أتيت منه
    Ist Dort Morisaki-sensei... Open Subtitles إنه المكان الذي يتواجد ! به السيد (موريساكي)
    Dort werde ich bezahlt. Open Subtitles إنه المكان الذي يُدفع ليّ فيه
    - Dort gehörte ich hin. Open Subtitles .إنه المكان الذي أنتمي إليه
    Es ist, Dort wo ich Mike Peterson traf. Es ist wo die ganze S.H.I.L.D. Achterbahn gestartet war. Open Subtitles إنه المكان الذي بدأت فيه رحلة (شيلد) هذه.
    Es ist Dort, wo Conlin dich angerufen hat, kurz bevor er getötet wurde. Open Subtitles إنه المكان الذي حادثك منه (كونلين) ا تماماً قبل مقتله
    Von Dort kam der Anruf an Ms. Doherty. Open Subtitles إنه المكان الذي أطلق منه نداء (دورتي)ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more