Hey, Wir leben nun hier, Kumpel. Sei nicht wählerisch. Ich bin auch hungrig. | Open Subtitles | إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع. |
Wir leben in einer Welt des Willens... des Willens und der Wunder. | Open Subtitles | إنّنا نعيش في عالم الإرادات الإرادات والمعجزات |
Wir leben nach einem Loyalitätscode. Wir kümmern uns umeinander. | Open Subtitles | إنّنا نعيش تحت لواء الولاء بحيث نعتني ببعضنا بعضاً |
Wir leben auf 23 Hektar Festgestein bewohnt von Mördern, Dieben und Vergewaltigern. | Open Subtitles | إنّنا نعيش على صخرة صلدة من 22 فداناً، مع القتلة واللصوص والمُغتصبين. |
Wir leben ohne Hoffnung, aber wir werden niemals sterben. | Open Subtitles | إنّنا نعيش بلا أمل، لكنّنا لن نموت أبدًا. |
Wir leben nur in der Vorstellung eines neunjährigen Jungen! | Open Subtitles | إنّنا نعيش فقط في خيال طفل ذو 9 سنوات. |