Sie könnte so heiß sein, Wenn sie wollte. | Open Subtitles | لكنّها تستطيع أن تكون مثيرة جداً إن أرادت أن تكون |
Sie könnte so heiß sein, Wenn sie wollte. | Open Subtitles | لكنها تستطيع أن تكون مثيرة جداً إن أرادت أن تكون |
Na, Wenn sie Mr. Nice-Guy will, dann zeig ich ihr das liebste Weichei, das sie je gesehen hat. | Open Subtitles | حسناً، إن أرادت أرنباً فسأريها أطيب مخلوق في العالم |
Also Wenn sie sich drehen will, tue schön und drehe dich. | Open Subtitles | لذا، إن أرادت الدوران، فاصمتي وافعلي مثلها |
Nicht, Wenn sie ihre Lieblingspuppe lebend sehen will. | Open Subtitles | ليس إن أرادت رؤية دميتها المفضّلة مجدداً |
Wenn sie die Hochzeit abblasen möchte,... ziehe ich die Kosten von ihrem Erbe ab. | Open Subtitles | لن ألعب دور الجبان بعد الآن, إن أرادت أن تلغي الزفاف سأخصم مال العربون من ميراثها |
Wenn sie gehen will, kann sie gehen. | Open Subtitles | إنها ليست بسجينة ، إن أرادت الرحيل فيمكنها الرحيل |
Er hätte für Stunden wie eine Prinzessin getanzt, Wenn sie es gewollt hätte, worin, wie du dir vorstellen kannst, er war wirklich gut darin. | Open Subtitles | كان ليرقص كأميرة لساعات إن أرادت منه هذا والذي لكِ أن تتخلين فهو جيد بهذا |
Eines Tages, Wenn die Götter es wollen, wird dieses Schwert dir gehören. | Open Subtitles | يومٍ ما، إن أرادت الآلهة، هذا السيف سيصبح لك. |
In Ordnung, Wenn deine Mom will, dass ich dir das Fahrradfahren beibringe, wirst du lernen, wie man es richtig tut. | Open Subtitles | حسناً ، إن أرادت والدتك أن أعلمك كيفية قيادة الدراجة. فستتعلم كيفية فعلها بشكل صحيح. |
Es bedeutet, Euer Majestäts Leben wird sich verändern, Wenn sie es wünscht. | Open Subtitles | يعني حياة جلالتكِ سوف تتغير، إن أرادت ذلك. |
Sie kann sehr penetrant sein, Wenn sie will, weißt du? | Open Subtitles | إنّها تنقلب لحوحة جدًّا إن أرادت شيئًا، أتعلم؟ |
Wenn sie müsste, könnte sie sich ihre ganze Kampagne selber finanzieren. | Open Subtitles | يمكنها تمويل حملتها الانتخابية بالكامل إن أرادت. |
Ja, wir haben einen kleinen Bereich abgesteckt - und Wenn sie zu weit weggeht, bekommt sie einen kleinen Schlag. - Einen kleinen Schlag. | Open Subtitles | وقمنا بعمل محيط لها، لذا إن أرادت أن تتجول قليلاً بإمكانها المشي قليلاً |
Aber Wenn sie ihrem Leben ein Ende setzen wollte, konnten wir das nicht verhindern. | Open Subtitles | لكن إن أرادت إنهاء حياتها ما كنا لنمنعها |
Sie hat gesagt, Wenn sie einen Mann will, greift sie sich einen und nimmt ihn. | Open Subtitles | قالت "إن أرادت رجلاً تمد يديها و تمسك به" |
Wenn man sie wirklich ernst nehmen soll... wieso bringt sie den Richter nicht um? | Open Subtitles | إن أرادت "مكنيل" أن تؤخذ على محمل الجد، فلمَ لا تقصم رأس القاضي ببساطة؟ |
Was ich zerstört habe, kann repariert werden, Wenn das Land bereit ist, dafür zu zahlen. | Open Subtitles | إن أرادت الدوله أن تدفع المقابل |
Ehrlich, Wenn sie tanzen will, lass sie tanzen. | Open Subtitles | بصراحة، إن أرادت الرقص، فلترقص |
Da wir das nun hinter uns gebracht haben, wäre es toll, Wenn Rachel | Open Subtitles | بما أننا وضعنا هذا ورائنا .. إن أرادت "رايتشل" القدوم "لحفلة عيد ميلاد "خوانيتا |