"إن حدث و" - Translation from Arabic to German

    • wenn
        
    Und wenn du ab und zu mal lügst, dann willst du wenigstens glänzen. Open Subtitles أظنك ستكوني مثلها بالضبط، و إن حدث و كذبتي الآن و بعد ذلك، فعلى الأقل ستكوني فاتنة.
    wenn Sie trinken, dann seien Sie klug dabei und lassen Sie jemand anderen fahren. Open Subtitles و إن حدث و أكثرت من الشراب كن ذكيا بشأن هذا و دع أحدهم يأخذك إلى وجهتك.
    Du wolltest Bescheid wissen, wenn es jemals wieder auf dem Markt ist? Open Subtitles أردت مني أن أعلمك إن حدث و توفر في السوق
    Und wenn Sie je in dieser Situation sind... gibt es immer zwei Türen. Open Subtitles و أتعلمونَ إن حدث و وجدتُم أنفسكم بهذا الوضع، هناك دائمًا بابين للإختيار بينهن
    Was würdest du sagen, wenn du sie treffen würdest? Open Subtitles ماذا تظن أنك ستَقول لها إن حدث و قابلتها؟
    wenn ich je zurückgehen würde, würde ich... eine Dampfwalze fahren. Open Subtitles على أية حال إن حدث و عُدت محتمل أن ينتهي بي الحال أقود محدلة بخارية أو ما شابه
    Versprich mir, dass du mich erlöst, wenn ich mal so werde wie sie. Open Subtitles إن حدث و أصبحتُ مثلها، أقتليني
    Und wenn die 2 nah beieinanderstehen, dann.. Open Subtitles ـ إن حدث و اقتربا من بعضهما
    Was wir damit sagen wollen, ist, Mr Shelby, dass, wenn Sie etwas über den Verbleib der besagten Gegenstände hören, Open Subtitles (ما نحاول قوله يا سيد (شيلبي ..هو إن حدث و سمعت عن مكان البضاعة المذكورة
    Und wenn du dich mit mir anlegst Open Subtitles ♪ و إن حدث و عبثت معي ♪
    Und wenn du dich mit mir anlegst, Open Subtitles ♪ و إن حدث و عبثت معي ♪
    wenn du morgen aufwachst und ich tot... Open Subtitles إن حدث و توفيت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more