"إن صندوق النقد الدولي" - Translation from Arabic to German

    • Der IWF
        
    • Internationale Währungsfonds ist
        
    Der IWF gründet auf der Prämisse, dass er die Zusammenarbeit zwischen allen Ländern auf der Welt verkörpert. In Wahrheit steht er für die Macht der USA – in Verbindung mit ihren engsten Verbündeten – und operationalisiert diese. News-Commentary إن صندوق النقد الدولي يقوم على فرضية مفادها أنه يمثل التعاون بين جميع بلدان العالم. والواقع أنه يرمز لقوة الولايات المتحدة ويعبر عنها، بالتعاون مع أقرب حلفاء أميركا.
    Der IWF braucht einen geschäftsführenden Direktor, der diese politische Logik überwindet und die Ökonomie einer neuen globalen Ordnung gestaltet. Der nächste Direktor sollte eher aus dem Osten als aus dem Westen kommen, er sollte eher ein Ökonom als ein Politiker sein und außerdem ein Visionär und kein Taktiker. News-Commentary إن صندوق النقد الدولي في احتياج إلى مدير إداري يتجاوز المنطق السياسي وقادر على إرساء الأسس الاقتصادية اللازمة لبناء نظام عالمي جديد. ولابد وأن يكون المدير القادم شرقياً وليس غربيا، ورجل اقتصاد وليس سياسيا، وشخصاً يتمتع ببصيرة وليس خبيراً تكتيكيا.
    Warum aber der FSB in diesem Prozess die Federführung übernehmen soll, ist nicht klar. Der IWF mit seiner globalen Mitgliedschaft ist weitaus repräsentativer und hat mehr Fachpersonal. News-Commentary غير أنه من غير الواضح على الإطلاق لماذا يتعين على مجلس الاستقرار المالي أن يتولى قيادة هذه العملية. إن صندوق النقد الدولي بما يتمتع به من عضوية عالمية أعرض تمثيلاً من مجلس الاستقرار المالي، هذا فضلاً عن القاعدة الضخمة من الخبراء العاملين لديه.
    Der IWF ist ein Paradebeispiel für die Art und Weise, wie die Europäer in den internationalen Foren überrepräsentiert sind. Doch anders als man im ersten Moment denken möchte, verringert die überhöhte Zahl der Europäer tatsächlich den europäischen Einfluss, weil diese in der Regel divergierende nationale Interessen verteidigen. News-Commentary إن صندوق النقد الدولي يشكل مثالاً ساطعاً لفرط تمثيل الأوروبيين في المحافل الدولية. ولكن على النقيض مما قد يبدو بديهياً لأول وهلة فإن هذا العدد الزائد من الأوروبيين يعمل في واقع الأمر على تقليص النفوذ الأوروبي، وذلك لأنهم ينبرون عادة إلى الدفاع عن مصالحهم الوطنية، والتي كثيراً ما تكون متباينة. وما يترتب على ذلك في النهاية هو أن المصالح الأوروبية غير ممثلة على الإطلاق.
    WASHINGTON, DC – Der Internationale Währungsfonds ist eine enorm nützliche Organisation, die in der Lage ist, kurzfristig überall auf der Welt finanzielle und technische Hilfe von erheblichem Umfang zu leisten. Er genießt zudem den großen Vorteil, nahezu ausnahmslos als unglaublich langweilig eingeschätzt zu werden. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ إن صندوق النقد الدولي منظمة مفيدة للغاية، فهو قادر على تسليم كميات كبيرة من المساعدات المالية والفنية في وقت قصير إلى أي مكان في العالم تقريبا. وهو يتمتع أيضاً بميزة عظيمة تتمثل في النظر إليه في كل الأوقات تقريباً باعتباره مؤسسة مملة إلى حد يكاد لا يُصَدَّق.
    Der Internationale Währungsfonds ist die entsprechende globale Überwachungsinstitution und viele glauben, dass er bei der Vorhersage dieser Krise versagt hätte, weil er abgelenkt war oder sich auf die falschen Länder konzentrierte. Da bin ich anderer Meinung. News-Commentary إن صندوق النقد الدولي يعمل كجهاز مراقبة، ويعتقد العديد من الناس أنه فشل في توقع الأزمة لأن انتباهه كان منصرفاً إلى أمور أخرى أو لأنه كان يفتش في المكان الخطأ. والحق أنني أختلف معهم في هذا. فالمشكلة هي أن صندوق النقد الدولي كان عاجزاً عن تفسير الأدلة التي واجهته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more