"إن كان لديهم" - Translation from Arabic to German

    • wenn sie
        
    Ich denke, sie würden, wenn sie einen Anreiz dafür hätten, zum Beispiel Treuepunkte oder Bar-Rückzahlungen. TED أعتقد ذلك ولكن إن كان لديهم حافز. مثل الولاء وردّ الجميل.
    Die Werbetexter weichen manchmal etwas davon ab,... wenn sie eine bessere Idee haben, aber das Risiko können wir uns derzeit nicht erlauben. Open Subtitles مُؤلّفوا الإعلانات يضلّون في منتصف الطريق أحياناً إن كان لديهم فكرة أفضل لكن لا يمكننا المخاطرة بهذا الآن
    wenn sie einen geheimen Treffpunkt haben, dann hat sie ihn gut versteckt. Open Subtitles إن كان لديهم مكان اجتماعٍ سريّ، فقد أخفَتْهُ جيّدًا.
    Es ist nur, wenn sie zwei Stunden in dieser Klasse und eine Stunde Bio haben, und anderthalb Stunden für fortgeschrittene Literatur, und... warten Sie mal kurz. Open Subtitles لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس و ساعة لدرس الأحياء و ساعة و نصف لدرس الإحصاء المتقدم
    wenn sie Mitarbeiter haben, wonach es aussieht, kann ich über die Lohnbuchhaltung rein. Open Subtitles حسناً، إن كان لديهم مُستَخدمون، ويبدو كذلك يمكنني الولوج له من خلال خدمة قائمة الرواتب.
    Und wenn sie ihn finden, glaube ich nicht, dass sie sie am Leben lassen. Open Subtitles وإذا وجدوه؟ أراهنك إن كان لديهم سبب ليبقوها على قيد الحياة
    wenn sie nämlich die gleiche Mutation haben, diesen genetischen Test erhalten und ihn verstehen, dann können sie sich regelmässig untersuchen lassen und Krebs früher erkennen und unter Umständen deutlich länger leben. TED أقصد، إن كان لديهم نفس التغير، وأجروا هذا الفحص الجيني، واستوعبوه، آنذاك يمكنهم أن يذهبوا لإجراء فحوص عادية، ويمكنهم أن يكتشفوا السرطان باكرا ومن المحتمل أن يعيشوا حياة أطول بشكل ملحوظ.
    Gehen wir doch zurück zu diesen Psychologen und Philosophen, viele von ihnen haben gesagt, dass sich Babies und kleine Kinder kaum bewusst seien, wenn sie sich überhaupt bewusst seien. TED حسنا، إذا رجعنا إلى علماء النفس هؤلاء والفلاسفة، فالعديد منهم قالوا أن الأطفال الرضع وصغار السن بالكاد يعون ما حولهم إن كان لديهم وعي من الأساس.
    wenn sie Augen haben. Open Subtitles إن كان لديهم عيوناً .. حسناً ، إنه لطيف
    Ja, Sie können trotzdem... noch mehr unter dem Namen Ihrer Frau und Kinder spenden, wenn sie getrennte Konten haben. Open Subtitles نعم ، لكن ذلك لا يمنعك من التبرّع بالمزيد بإستعمال إسم زوجتك أو أطفالك ، إن كان لديهم ...حسابات منفصلة
    Ja, wenn sie Schwänze gehabt hätten, schon. Open Subtitles -فقط إن كان لديهم قضيب -أجل ، ومليئِ الفم
    Nun, sie könnten, wenn sie bereits einen Käufer für die Software haben. Open Subtitles ربما إن كان لديهم مشتري للبرنامج بالفعل
    Milch und Zucker, wenn sie es dahaben. Open Subtitles حليب وسكّر إن كان لديهم.
    wenn sie nur ein Fass von dem Zeug haben, wird der Anschlag in Tokio wie eine Generalprobe aussehen. Open Subtitles إن كان لديهم حتى برميل واحد، فغارة هنا ستجعل هجوم (طوكيو) بمثابة تجربة أداء للهجوم الحقيقي
    Gegrillten Weißfisch, wenn sie den haben. Open Subtitles - سمك أبيض مشوي إن كان لديهم
    Scotch, wenn sie welchen haben. Open Subtitles "سكوتش" إن كان لديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more