Hätte ich eine Kristallkugel, würde ich vorhersagen, dass diese Situation ein eher grausiges Ende nimmt. | Open Subtitles | إن كان لديّ بلورة سحرية، فأتوقع أن الموقف سيزداد حرجاً. |
Hätte ich gewusst, dass ihr kommt, Hätte ich aufgestockt. | Open Subtitles | إن كان لديّ علم أنكم آتين إلى هذا المعبد، فلقد ملئته على آخره. |
Hätte ich ein fliegendes, menschliches Baby, würde ich das nicht der Presse sagen. | Open Subtitles | إن كان لديّ رضيع بشري يمكنه الطيران فلن أخبر الصحافة عنه |
Nachdem sie mich gefragt hat, ob ich Kontakt zu Verbrechern hätte. | Open Subtitles | بعد أن سألتني مباشرة إن كان لديّ علاقات بأي مجرم |
Nachdem sie mich gefragt hat, ob ich Kontakt zu Verbrechern hätte. | Open Subtitles | بعد أن سألتني مباشرة إن كان لديّ علاقات بأي مجرم |
Hätte ich ein fliegendes Baby, würde ich den Mund halten. Und du auch. | Open Subtitles | إن كان لديّ رضيع يمكنه الطيران كنت لأغلق هذا، وأنتِ كذلك |
- Hätte ich ein Direktterminal... | Open Subtitles | إن كان لديّ إتصال بطرف مباشر... . (فلين). |
und weiß nicht, ob ich damit fertig werden kann, eine Mutter in diesem Land zu sein. | TED | ولا أعرفُ إن كان لديّ ما يلزمُ لتحمّل الأمومة في هذه البلد. |
Erinnerst du dich, als du mich gefragt hattest, ob ich Kinder habe? | Open Subtitles | أتذكرينَ حينَ سألتِني إن كان لديّ أطفال؟ |
Ich frage mich langsam, ob ich dazu fähig bin. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل إن كان لديّ جانب جيد |
Sie hatten mich mal gefragt, ob ich an etwas glaube. | Open Subtitles | لقد سألتني من قبل إن كان لديّ إيمان |
Er weiß nicht, ob ich Beweise gegen ihn habe. | Open Subtitles | لا يعرف ما إن كان لديّ دليل |