"إن وددت" - Translation from Arabic to German

    • Wenn du
        
    Wenn du mitkommen willst, dann triff mich in 20 Minuten am Haupteingang. Open Subtitles إن وددت المجيء معي، فوافني لدى الباب الأماميّ خلال 20 دقيقة.
    Wenn du über deine persönlichen Fortschritte mit mir reden möchtest, gut. Open Subtitles إن وددت التحدّث عن تقدّمك كشخص يكافح للتعاطف، فيا مرحبًا.
    Nun, Wenn du reden möchtest, dann rede. Ich muss ein paar Sachen erledigen. Open Subtitles إن وددت التحدّث، فافعل، لأنّي لديّ ما يشغلني.
    Aber Wenn du leben willst, dann musst du stark werden. Open Subtitles لكن إن وددت الحياة، فعليك أن تصبحي أقوى.
    Wenn du jemanden finden musst, ist sie garantiert die richtige Adresse. Open Subtitles إن وددت إيجاد أحد فأضمن لك أنّها منشودتك
    Wenn du dich wieder mit mir verbinden möchtest, dann behalt diesen Hozen und zerreiß diesen Scheck. Open Subtitles إن وددت إعادة التواصل معي، فاحتفظ بالتميمة ومزّق الشيك.
    Aber hör mal, Wenn du sie töten möchtest und mir so die Mühe ersparen willst, dann nur zu. Open Subtitles لكن أنصت، إن وددت قتلها وتوفير العناء عليّ، فافعل بكلّ سرور.
    Wenn du also willst, dass sie in Sicherheit ist, wirst du mit mir zusammen herausfinden müssen, was die Reisenden vorhaben. Open Subtitles لذا إن وددت حمايتها، فساعدني .لمعرفة ما يخطط له الرحّالة
    Wenn du denken willst, dass ich der böse Kerl bin, ist das in Ordnung. Open Subtitles إن وددت التصديق أني شخص شرير، حسنًا إذًا
    Wenn du herausfinden willst, ob jemand eine Waffe hat, bringt man ihn dazu, sie zu benutzen. Open Subtitles إن وددت التبيُّن ما إن كان أحد يملك سلاحًا، فاستفزّه لاستخدامه.
    Wenn du dableiben willst, es sind Essenstablets im dritten Stock, die gereinigt werden müssen. Open Subtitles إن وددت البقاء، فثمّة صواني طعام في الطابق الثالث تحتاج لتنظيف.
    Wenn du also ins Camp willst, musst du uns sagen, wo es ist. Open Subtitles لذا إن وددت العودة لبيتك، سيتحتّم أن تخبرنا كيف.
    Wenn du versuchen willst, sie zu nehmen, dann nimm sie dir. Open Subtitles إن وددت محاولة أخذهم، فطبعًا حاول بقصارى جهدك.
    Wenn du der Typ im Zimmer sein willst, der nicht weiß, wo er letzte Woche war, ist das okay, aber Wenn du von jemandem die Wahrheit wissen willst, der in der ersten Reihe saß, setz dich. Open Subtitles إن شئت أن تبقى الرجل الذي لا يعلم من كان الأسبوع الماضي فلا بأس، لكن إن وددت معرفة الحقيقة من شخص عايشها مباشرة، فاجلس.
    Du weißt schon. Wenn du mal eine Pause brauchst. Ich komme gut mit Kindern klar. Open Subtitles إن وددت الاستراحة ذات حين، فإنّي بارع بمعاملة الأطفال.
    Wenn du es richten willst, ist es aber das, was du von jetzt an tust. Open Subtitles إن وددت تصحيح ما جرى، فإن ما تفعلينه من الآن فصاعدًا بقرارك.
    Also, Wenn du kämpfen und deine Magie behalten willst, dann werde ich mit dir kämpfen. Open Subtitles لذا إن وددت النضال محتفظة بسحرك، فسأناضل معك
    Wenn du wissen willst, was ich gegen die dich betreffenden Gefahren unternehme, dann vertraue mir genug, um mit mir zu kommen. Open Subtitles إن وددت معرفة ما أفعله حيال الخطر الذي تواجهونه الآن فثق بي كفاية لتجيء معي.
    Wenn du darüber reden willst, komm morgen wieder. Open Subtitles لا بأس، إن وددت الحديث بألأمر تعال غدًا.
    Bruder, Wenn du das Verlangen nach einer Versöhnung mit mir hast, dann bleibst du jetzt hier. Open Subtitles أخي، إن وددت مصالحة من أيّ نوع معي، فكفّ يديك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more